SMART GUY in Romanian translation

[smɑːt gai]
[smɑːt gai]
un tip deştept
smart guy
wise guy
smart fellow
clever chap
clever guy
bright guy
un tip inteligent
smart guy
intelligent guy
clever guy
smart man
clever fellow
clever man
smart bloke
un tip destept
smart guy
smart fellow
bright guy
clever fellow
clever guy
un tip isteţ
smart guy
a wise guy
a smart fellow
un băiat deştept
smart boy
smart guy
clever boy
smart kid
bright boy
wise guy
bright kid
smart lad
clever lad
baiat destept
smart guy
clever boy
smart boy
desteptule
istetule
un tip istet
un băiat isteţ
smart guy

Examples of using Smart guy in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You're a smart guy, right?
Ești un tip deștept, nu?
But i'm a smart guy.
Dar sunt un tip isteţ.
You're a smart guy.
Tu eşti un tip deştept.
He seemed like a smart guy.
Believe me now, smart guy?
Acum mă crezi, deşteptule?
It was also used to slash Corinne Palmer's throat last night, smart guy.
A fost folosit şi la ciopârţirea gâtului Corinnei Palmer, aseară, isteţule.
Anyway, a very smart guy.
All right, smart guy, describe her with one of your SAT words.
Bine, baiat destept, descrie ei cu unul dintre cuvintele tale SAT.
You're a smart guy.
I can't believe a smart guy like you has never tried oxygen therapy.
Sunt surprins că un tip isteţ ca tine nu a încercat terapie cu oxigen.
I'm a smart guy, i'm sergeant greg parker of the sru.
Sunt un tip inteligent, sunt sergentul Greg Parker de la SRU…".
Ed's a smart guy.
Ed e un tip deștept.
You're a smart guy, Steven.
Eşti un tip deştept, Steven.
This is my collar, smart guy.
Asta e captura mea, deşteptule.
I suppose you have a better idea, smart guy?
Bănuiesc că ai tu o idee mai bună, isteţule?
A smart guy would run as far and as fast as he could.
Un băiat deştept ar fi fugit cât ar fi putut de repede şi de departe.
This is where a smart guy would get out of the truck.
Acesta în cazul în care un tip destept ar iesi din camion.
You seem like a smart guy, doting dad.
Pari un tip isteţ, un tată grijuliu.
You're a smart guy and you might be right.
Ești un tip deștept și s-ar putea avea dreptate.
Alright, smart guy, show me what you got.
Bine, baiat destept, arată-mi ce ai.
Results: 388, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian