БОЛЕЕ РАСПРОСТРАНЕННОЙ in English translation

more common
более распространенным
более общих
наиболее распространенных
чаще
чаще встречается
более привычными
большее распространение
несколько общих
больше common
дополнительных общих
more widespread
более широко
более широкое
более распространенным
более распространенной
большее распространение
более широкомасштабных
более массовым
более масштабный
more prevalent
более распространенным
большее распространение
более широкое распространение
более широкие масштабы
более остро
more frequent
более регулярный
учащение
более частые
чаще
участились
учащенные
more popular
более популярным
наиболее популярных
большую популярность
более востребованными
популярнее
более распространенным

Examples of using Более распространенной in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
полагают, станет более распространенной.
it is expected to become more common.
С конца 1960- х годов в телефонных сетях передача голоса в цифровом формате стала более распространенной.
Since the late 1960's, voice in a digital format has become more common in telephone networks.
полагают, станет более распространенной.
it is expected to become more common.
Анимация персонажей была создана с помощью технологии ключевого кадра, использованной вместо более распространенной на тот момент техники motion capture.
Character animation was accomplished through key frame animation instead of the more common motion capture technique.
эти функции становятся все более и более распространенной в современном программном обеспечении.
since these functions are becoming more and more common in modern software.
Мало внимания уделяется более распространенной практике дискриминации
Little attention is given to more generalized practices of discrimination
Поскольку умственная работа стала более распространенной, чем физический труд,
As intellectual work had come to be more common than manual work,
где контрабанда чая всегда была более распространенной, чем в Бостоне.
where tea smuggling had always been more extensive than in Boston.
Делегация Румынии проводит различие между ситуацией, в которой одно соглашение о толковании заменяет другое существующее соглашение о толковании, и более распространенной ситуацией, в которой соглашение о толковании достигается без заключения предыдущего соглашения о толковании.
His delegation distinguished between such a situation, where one interpretive agreement replaced another existing interpretive agreement, and the more common situation, where an interpretive agreement was reached without replacing a previous interpretive agreement.
Необходимо также обеспечить соблюдение фундаментального принципа справедливого географического распределения при наборе сотрудников Департамента операций по поддержанию мира, поскольку все более распространенной становится практика использования специалистов, услуги которых оплачиваются их правительствами.
It was also necessary to ensure observance of the fundamental principle of equitable geographical representation in recruitment of officials of the Department of Peacekeeping Operations, as the practice of using experts whose services were paid for by their Governments was becoming ever more widespread.
Аналогичным образом, более распространенной стала заместительная терапия в амбулаторных условиях, поскольку доля государств, сообщивших о ее наличии, увеличилась с 30 процентов в 2000 году до 42 процентов в 2007 году.
Similarly, substitution treatment in outpatient settings has become more common, as the proportion of States reporting its availability increased from 30 per cent in 2000 to 42 per cent in 2007.
Можно ожидать, что эта проблема станет более распространенной, поскольку такие вопросы, как права человека
That problem could be expected to become more common, because issues such as human rights
технология стала более распространенной, чтобы соответствовать использованию людьми Интернета
technology has become more prevalent to match people's usage of the Internet
Вырезка противопоставляется« полной» цельной или целой вещи или более распространенной в ранние времена практике« вырезания по форме изображения» или обрезания всей бумаги, кроме отпечатанного рисунка.
It is distinguished from the entire(the complete postal stationery item) or the more common practice of earlier eras of cutting to shape by removing all of the paper apart from the imprinted stamp.
Хотя бизнес- модель интегрированной розницы становится более и более распространенной, важно проводить различие между крупным розничным предприятием, образовавшимся в результате конкуренции на рынке, и предприятием, образовавшимся в результате
Although the business model of integrated retailing is becoming more and more frequent, it is important to establish a difference between a big retail business resulting from competition in the market from that resulting from a merger of the main retailer
Неполная занятость, очевидно, является более распространенной среди трудящихся женщин, из которых в 2009 году 12,
Part-time employment appears to be more popular amongst the female employed population where,
Однако постепенно более распространенной практикой для муниципалитетов стало приобретение в собственность жилищных секций в различных комплексах
However, it has gradually become more common for municipalities to own housing sections in various complexes
совместного проживания может и далее оставаться значительно более распространенной в развивающихся странах, чем в развитых.
suggesting that co-residence may remain much more common in developing than in developed countries for decades to come.
процентные доли этих двух категорий различаются например, травмы головы являются более распространенной причиной смерти в случае транспортных средств категории 2.
although percentages varied between the two categories for example head injuries were more common as a cause of death for Category 2 vehicles.
система Эндрюс также является более мощной, более распространенной операционной системой.
Andrews system is also a more powerful, more common an operating system.
Results: 66, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English