Examples of using Более целенаправленного in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кроме того, региональные механизмы способствуют приданию более целенаправленного характера деятельности международной правозащитной системы и привносят.
Министерство по делам национальных меньшинств было создано в 2006 году для обеспечения более целенаправленного подхода к вопросам, затрагивающим меньшинства.
В результате этих изменений потребуется изучить пересмотренные процедуры материально-технического снабжения на основе более целенаправленного плана материальной поддержки.
Рабочую группу следует также организовать с учетом необходимости более целенаправленного обсуждения государствами- членами вопросов
Мы надеемся, что результаты совещания заложат прочную основу для проведения более целенаправленного обсуждения на предстоящем совещании государств- участников, которое запланировано на ноябрь этого года.
Такая логическая перестановка способствовала бы не только приданию обсуждениям более целенаправленного характера, но дала бы делегациям более четкое представление о каждом вопросе
Новая культура управления требует придания функциям Управления людских ресурсов более целенаправленного характера в интересах содействия достижению Организацией Объединенных Наций ее целей.
Этот департамент дает возможность правительству придерживаться более целенаправленного подхода в проводимой им работе с коренными народами и метисами.
Подчеркивает необходимость более целенаправленного и скоординированного подхода к вопросам семьи в рамках системы Организации Объединенных Наций;
Отмечая необходимость более целенаправленного и углубленного рассмотрения Советом проблемы ВИЧ/ СПИД
Это был первый шаг в рамках формирования более целенаправленного подхода к решению этой проблемы,
Это решение создало условия для более целенаправленного и полного решения проблемы цыган.
это предложение содержит идеи относительно более целенаправленного обсуждения вопроса о правах коренных народов на сессиях Совета по правам человека.
Как об этом говорилось ранее, для каждого направления работы был разработан комплекс основных результатов, которые будут иметь решающее значение в деле придания программам более целенаправленного характера и повышения их эффективности.
Кроме того, цель этих документов заключается в освобождении сотрудников таможенных органов от необходимости соблюдения текущих формальностей и в предоставлении возможностей проведения более целенаправленного контроля, основанного на оценке рисков и поступающих конфиденциальных сведений.
ориентированных на удовлетворение интересов семей, в частности на основе применения системой Организации Объединенных Наций более целенаправленного и скоординированного подхода;
Как признается Генеральной Ассамблеей, система Организации Объединенных Наций должна повысить координацию в целях внедрения более целенаправленного, всеобъемлющего и комплексного подхода к защите прав коренных народов.
которые требуют дальнейшего, более целенаправленного и планомерного обсуждения.
В разделе III перечислены меры по сокращению числа ежегодно представляемых докладов и по содействию выработке более целенаправленного и всеобъемлющего подхода к обсуждаемым вопросам.
можно было ожидать от Комиссии по правам человека более целенаправленного подхода.