БОЛЕЕ ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННЫМИ in English translation

more focused
уделять больше внимания
больший упор
больше внимания уделялось
большее внимание
больший акцент
сосредоточить больше внимания
большей целенаправленности
более целенаправленного
уделять более
большим акцентом
more targeted
нескольких целевых
больше целевых
more purposeful
более целенаправленным
более содержательными

Examples of using Более целенаправленными in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
позволяющего сделать обсуждения более целенаправленными.
which would allow for more targeted discussions.
которая сделает поездки в соответствующие страны более целенаправленными и учитывающими конкретные потребности
to visits to countries, to allow for more focused visits tailored to the needs
с целью их отмены и замены более целенаправленными мерами социальной политики.
phased out and replaced by more targeted social policies.
государственным программам пришлось стать более целенаправленными и четко определять свои финансовые механизмы.
public sector programmes had to sharpen their policies and financing mechanisms.
Комитет должен предложить стимул, который будет заключаться в том, что чем чаще данное государство представляет доклады, тем более целенаправленными и краткими они могут быть.
The Committee could offer an incentive by means of which the more often a State submitted reports the more focused and shorter the report could be.
которые стали значительно короче и более целенаправленными по сравнению с прежними руководящими принципами
which were significantly shorter and more focused than the earlier guidelines and emphasized the need
Стратегии и планы мероприятий стали более целенаправленными, некоторые из них в большей степени стали учитывать накопленный опыт,
Strategies and action plans became more focused, some of them are evidence-based and take into account the evaluation
Более целенаправленными являются фонды медицинского страхования на уровне общины, взносы в которые поступают от членов небольших сообществ
At a more targeted level, community-based health insurance pools funds collected from members of small communities
Стремясь сделать арменоведческие исследования более целенаправленными, было бы желательно, чтобы комиссия выработала также определенные темы,
To make Armenology research more purposeful, it would be preferable for the committee to develop certain topics,
Мы поддерживаем также реформу режимов санкций, с тем чтобы они стали более целенаправленными и эффективными и чтобы в то же время можно было уменьшить негативные последствия для народа и для третьих стран.
We also support the reform of sanctions regimes so that they become more targeted and effective while minimizing the negative impact on people and on third countries.
расследования были упрощены и сделаны более целенаправленными, чем в предыдущие годы.
investigations have been streamlined and made more focused than in the previous years.
санкции становились более целенаправленными, комитеты по санкциям стали все чаще использовать независимые группы экспертов для наблюдения
as sanctions have become more targeted, sanctions committees have increasingly used independent expert groups to monitor
Социального Совета были более целенаправленными и чтобы подготовка к его сессии проводилась эффективным образом.
Social Council are more focused and that effective preparations are made for its session.
который будет дополняться более целенаправленными докладами по конкретным договорам.
which would be supplemented by more targeted treaty-specific reports.
периодические доклады были более целенаправленными.
periodic reports would be more targeted.
были во многих случаях заменены более целенаправленными формами, например отдельными субсидиями,
have in many cases been replaced by more targeted interventions, such as selected subsidies,
В то же время дискуссии по уставу будущего суда становятся более интенсивными и более целенаправленными в ходе процесса, когда все участники учатся лучше понимать позиции других.
At the same time, the discussions on the statute of the future court had become more intensive and more result-oriented in a process in which all the participants had learned to understand each other's positions better.
Наши инвестиции во второй ГПЗ стали более целенаправленными, и смогли привлечь дополнительное финансирование в начале 2014 года для обеспечения того,
We started more meaningful investment into the second gas treatment facility and raised additional financing in early 2014
Кроме того, благодаря разработке и осуществлению руководящих принципов проводимые миссии стали более целенаправленными, и в настоящее время они стараются тесно взаимодействовать с другими структурами Организации Объединенных Наций,
In addition, the development and implementation of guidelines have led to more focused missions, which are trying to build on the complementarities with other United Nations actors in the peacebuilding
заседаний его вспомогательных органов были более целенаправленными и чтобы особое значение придавалось деятельности, за осуществление которой несут ответственность сами секретариаты, и другим вопросам,
those of its subsidiary bodies are more action-oriented and underline activities for which secretariats themselves are accountable for implementation, and other issues requiring guidance
Results: 67, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English