БУДУЩИЕ ШАГИ in English translation

future steps
будущем этапе
из будущих шагов
next steps
следующий шаг
следующий этап
очередной шаг
следующая ступень
последующего шага
следующую ступеньку
следующему действию
future actions
будущих действий
будущей деятельности
дальнейших действий
будущих мер
будущие мероприятия
последующие действия
деятельности в будущем
дальнейшей деятельности
будущих решений
действий в будущем
further steps
новый шаг
дальнейшего шага
следующего шага
дополнительного шага
очередным шагом
последующего шага
последующем этапе
дальнейшей меры
дальнейшем этапе
дополнительные меры

Examples of using Будущие шаги in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Участникам будет предложено обсудить и согласовать будущие шаги, которые должны быть предприняты с целью обеспечения эффективной подготовки раздела второй оценки, посвященного Восточной
Participants will be invited to discuss and agree on future steps to be taken with a view to ensuring effective finalization of the Eastern and Northern Europe part of the second Assessment,
Согласовать будущие шаги по завершению подготовки проекта плана работы
To agree on future steps for finalizing the draft workplan, and to entrust the Bureau,
в нем также указаны будущие шаги, намечаемые Катаром,
it also indicates the future steps that Qatar envisages,
В нем определены будущие шаги, в том числе сформулирован призыв к тому, чтобы обеспечить присоединение новых членов к Глобальному партнерству по восстановлению лесных ландшафтов
It identifies next steps, including a call for new members to join the Global Partnership on Forest Landscape Restoration and for interested people,
Обеим рабочим группам будет предложено обсудить и согласовать будущие шаги, которые должны быть предприняты с целью обеспечения эффективной подготовки
The two working groups will be invited to discuss and agree on future steps to be taken with the view of ensuring effective preparation
с которыми сталкивается государство в стремлении обеспечить эффективную реализацию прав человека, и будущие шаги, которые государство намерено принять,
challenges encountered by the State in seeking to ensure the effective realization of human rights; and the future steps that the State intends to take,
Проведения многосторонних обсуждений вопроса о возможных будущих шагах в области ядерного разоружения и ядерного нераспространения;
Multilateral discussions on possible future steps on nuclear disarmament and nuclear non-proliferation;
Заключительный документ содержит важные рекомендации для будущих шагов, которые сейчас должны быть осуществлены.
The Final Document contains important recommendations for further steps, which should now be implemented.
Определению будущих шагов и мер, касающихся реализации стратегии;
Identify future steps and measures concerning strategy implementation;
Определения основных будущих шагов для различных групп населения.
Identify key next steps for different constituencies.
проблем и будущих шагов.
challenges and future steps.
БУДУЩИЕ ШАГИ.
FUTURE STEPS.
Участники высказали ряд предложений относительно будущих шагов с учетом результатов региональных совещаний.
Panellists highlighted suggestions for future actions that had emanated from the regional meetings.
Они лишь представляют собой попытку выявить" целесообразность и сроки" изучения будущих шагов.
They seek only to identify“if and when” future moves should be explored.
Замечания: Секретариат проинформирует Комитет о будущих шагах по организации Регионального форума по вопросам осуществления.
Comments: The secretariat will inform the Committee about the future steps in organizing the Regional Implementation Forum.
Также исследование помогает законодательным органам в определении будущих шагов и рекомендаций по улучшению открытости бюджета в Таджикистане.
Additionally, it will allow decision-makers in identifying future steps and recommendations on improving budget transparency in Tajikistan in the future..
Информация о будущих шагах, направленных на улучшение гендерного баланса в Комиссии, также приветствуется.
Information on future steps designed to improve the gender balance within the Commission would also be welcomed.
Он будет также разрабатывать рекомендации относительно возможных будущих шагов для рассмотрения их Генеральным секретарем,
He would also develop recommendations on possible future steps for the consideration of the Secretary-General,
Эти рекомендации представляют собой подробную" дорожную карту" для будущих шагов и являются солидной отправной точкой для ускорения
These recommendations provide a solid navigation chart for future steps and constitute a decisive reference for accelerating
Секретариат готов и впредь оказывать Комиссии поддержку в будущих шагах, направленных на обеспечение инклюзивного
The secretariat stood ready to continue supporting the Commission in future steps to promote inclusive
Results: 44, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English