ВКЛАДОМ В in English translation

contribution to
вклад в
взнос в
участие в
материалы для
лепту в
роль в
input to
вклад в
материалы для
участие в
на входе
информацию для
содействие в
входных данных для
внести вклад в подготовку
ввода в
вводимые в
contribute to
способствовать
внести вклад
участвовать в
участие в
вносить взносы
ведут к
investment in
инвестиций в
инвестирования в
капиталовложений в
вложения в
вклад в
инвестировать в
contributions to
вклад в
взнос в
участие в
материалы для
лепту в
роль в
inputs to
вклад в
материалы для
участие в
на входе
информацию для
содействие в
входных данных для
внести вклад в подготовку
ввода в
вводимые в
contributing to
способствовать
внести вклад
участвовать в
участие в
вносить взносы
ведут к
contributes to
способствовать
внести вклад
участвовать в
участие в
вносить взносы
ведут к
contributed to
способствовать
внести вклад
участвовать в
участие в
вносить взносы
ведут к

Examples of using Вкладом в in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта деятельность могла бы стать вкладом в проведение Белградской конференции.
This activity could be an input to the Belgrade Conference.
Рекомендации этого совещания явятся вкладом в проведение региональной подготовительной конференции.
Its recommendations will be an input into the regional preparatory conference.
Такая надлежащая практика также послужит вкладом в предстоящее РСО- 4.
These good practices would also serve as an input into the upcoming RIM-4.
Они являются моим вкладом в решение этой жизненно важной проблемы.
I offer them as a contribution to the solution of this vital issue.
Это явилось дополнительным вкладом в осуществление БПД.
This implementation has been complementary to the BPOA.
Он наиболее известен своим вкладом в области стохастической электродинамики.
He is best known for contributions to stochastic geometry.
Она не является вкладом в общество, она- орудие захвата власти.
It's not a contribution to society, it's a power grab.
Прошедшие 5 лет стали вкладом в 85- летнюю историю нашего Университета.
Last 5 years became a contribution to 85-year history of our University.
Результаты этих рабочих совещаний послужат вкладом в Совещание высокого уровня.
The outcome of these workshops should be used as input into the HIM.
План действий Европейского союза в области сырьевых товаров является вкладом в такие усилия.
The European Union action plan on commodities was a contribution to such efforts.
Политическое руководство признало, что их деятельность явилась важным вкладом в обеспечение успеха восстания.
Their activities were recognized by the political leadership as an important support to the uprising.
Многие из сделанных на совещаниях выводов явились ценным вкладом в подготовку настоящего доклада.
Many of the conclusions have been valuable inputs in the preparation of the present report.
Наша деятельность в Первом комитете может стать важным вкладом в этом плане.
Our work in the First Committee can make important contributions in that regard.
И пусть этот шаг станет нашим вкладом в дело развития российской печати.
And let this step will be our contribution in development of the Russian press.
Потому каждая исполненная мысль является вкладом в огненном творчестве.
Therefore, each thought fulfilled is like a deposit in the fiery creativeness.
Данный проект МОТ является вкладом в объединение территорий коренных народов и народов, ведущих коренной образ жизни.
This ILO project is a contribution to the consolidation of indigenous and tribal peoples' territories.
Это будет нашим вкладом в новую всеобъемлющую стратегию в области нераспространения
This will be our contribution to a new comprehensive non-proliferation strategy
Определение ресурсов было вкладом в первый полугодовой доклад об осуществлении Стратегических рамок.
The mapping served as an input to the first biannual report on the implementation of the Strategic Framework.
Наш успех в национальном восстановлении будет крупным вкладом в политическую, экономическую
Our success in national reconstruction will greatly contribute to the political, economic
Эти исследования послужат вкладом в исследование концепции ДНСВР, запланированное на последний этап проекта.
These studies will serve as a contribution to the DPSIR framework study planned for the latest stage of the project.
Results: 848, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English