ВКЛЮЧАЯ ВОЗМОЖНЫЕ in English translation

including possible
включать возможные
including potential
включают потенциальные
including the possibility
предполагать возможность
включать возможность
предусматривать возможность
относится возможность
подразумевать возможность
including eventual

Examples of using Включая возможные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Впервые за все время обе стороны обсудили центральные политические вопросы, включая возможные пути совместного осуществления власти.
This was the first time that the two sides discussed the central political issues, including possible ways of power-sharing.
Один или более кредиторов заявляют о своем интересе к обмену внешнего долга, включая возможные проекты для финансирования.
One or more creditors declare an interest in external debt swaps including possible projects to be financed.
докладывают о результатах своей работы, включая возможные рекомендации, учредившему их органу.
report the results of their work, including any recommendations, to the parent organ.
мер по ее эффективному предупреждению, включая возможные культурные и институциональные различия в эффективном предупреждении преступности;
measures for its effective prevention, including the possible cultural and institutional differences in effective crime prevention;
множество постоянных матриц различных размерностей, включая возможные бесконечные размерности.
the set of constant matrices of various dimension, including possibly infinite dimensions.
описанными ниже в этом соглашении, включая возможные будущие изменения соглашения,
conditions of this Agreement, including any future revisions,
разведочного оборудования, включая возможные исследовательские суда,
exploration equipment, including potential research vessels,
в нем отсутствуют возможности для эффективного смягчения последствий таких бедствий, включая возможные последствия изменения климата,
lacks the capacity to effectively mitigate the impacts from such disasters, including potential climate change-related impacts,
Одним из дополнительных элементов подобной разработки многолетних программ могло бы стать финансовое страхование в целях покрытия макроэкономических рисков, включая возможные резкие падения цен на сырьевые товары или предоставление помощи в недостаточном объеме.
An additional element of this multi-annual programming could take the form of financial insurance to cover macroeconomic risks, including the possibility of commodity price collapses or an aid shortfall.
Было отмечено, что требуются дополнительная информация и исследования для понимания природы и масштабов этой проблемы, включая возможные юрисдикционные пробелы или препятствия на пути к сотрудничеству, и определение того, будет ли конвенция надлежащим ответом на эту проблему.
It had been pointed out that further information and study were needed in order to understand the nature and extent of the problem-- including potential jurisdictional gaps or obstacles to cooperation-- and to assess whether a convention would be an appropriate response thereto.
в целях избежания двусмысленности и неопределенности, включая возможные юрисдикционные коллизии,
avoid ambiguity and uncertainty, including potential conflict of jurisdiction,
общую сметную стоимость проекта генерального плана капитального ремонта, включая возможные издержки и информацию о всех возможных механизмах финансирования.
total cost estimates for the capital master plan project, including potential cost overruns, and information on all possible funding arrangements.
они освещают события, разворачивающиеся на полях сражений, включая возможные злоупотребления и нарушения международного права в отношении прав человека
as they shed light on events unfolding on the battlefield, including potential abuses and violations of international human rights and humanitarian law committed
соответствующих мероприятий, которые обеспечивали бы эффект синергизма с работой других организаций, действующих в секторе электроэнергии, включая возможные совместные мероприятия с конкретными страновыми программами и/ или другими международными инициативами.
related actions that involved synergies with other organisations active in the electricity sector, including potential joint implementation activities with specific country programmes and/or other international initiatives.
Мы сделаем список всех ожидаемых затрат, включая возможные ежемесячные затраты по управлению недвижимости,
We gather all the costs you need to expect, including a possible monthly management costs of the property,
Группа проводила тщательные расследования по всем аспектам, связанным с эмбарго в отношении оружия и алмазов, включая возможные взаимосвязи между эксплуатацией природных ресурсов
The Group investigated thoroughly all aspects relating to the arms embargo, including all possible links between the exploitation of natural resources
В результате у них могут позже появиться определенные проблемы, включая возможные трудности с нахождением достойно оплачиваемой работы, и они будут поэтому зарабатывать меньше,
Such children can be expected to face problems later on, including the probability that they will have difficulty in finding decent-paying work
связанным с эмбарго в отношении оружия и алмазов, включая возможные взаимосвязи между эксплуатацией природных ресурсов
aspects related to the arms and diamonds embargoes, including all possible links between the exploitation of natural resources
оплаты окончательных расходов, включая возможные обязательства по уплате долгов.
to meet final expenditures including any liquidating liabilities.
Комиссия также проведет анализ вещественных доказательств, собранных на месте каждого из преступлений, включая возможные детали самодельных взрывных устройств,
the Commission will also undertake an analysis of exhibits found at each crime scene, including the possible remains of the improvised explosive devices(IEDs),
Results: 291, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English