ВКЛЮЧАЯ РАЗМЕЩЕНИЕ in English translation

including the implantation
including the deployment
включают развертывание
including the placement
including accommodation
включают в себя проживание
including the posting
including the emplacement
including the placing
including hosting

Examples of using Включая размещение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Азиатском регионе потенциал Управления по осуществлению технического сотрудничества в значительной степени укрепляется за счет увеличения числа отделений на местах, включая размещение консультантов по правам человека.
In the Asia region, the Office's capacity to implement technical cooperation has been increasingly facilitated through the expansion of field presences, including the deployment of human rights advisers.
Заключение соглашения об использовании аэропорта, включая размещение наблюдателей от боснийских сербов в этом аэропорту, позволит устранить такую обеспокоенность.
An airport agreement, including the stationing of Bosnian Serb monitors at the airport, will remove this concern.
Услуги, предоставляемые в миграционных центрах, включая размещение, питание и медицинскую помощь,
Services within the migration centres, including shelter, food and health,
Это было достигнуто благодаря проведению агрессивной политики набора персонала, включая размещение объявлений о вакансиях в местных газетах, а также на недавно созданной веб- странице.
This was achieved through an aggressive recruitment policy, including the publication of vacancy announcements in local newspapers and on a newly developed webpage.
Они предлагают различные услуги, включая размещение, питание, медицинское обслуживание,
They provided various services such as accommodation, food, health care,
Это покроет для прямого бай- ин на события, включая размещение, где вы останавливались бы в то время как в Дублине.
This will cover up for the direct buy-in on the event including the accommodation where you would stay while in Dublin.
Центр будет координировать и согласовывать все усилия в области дистанционного зондирования в стране, включая размещение центрального архива данных, полученных с помощью дистанционного зондирования в Нигерии.
The Centre will coordinate and harmonize all remote sensing activities in the country, including housing the central archive of remote sensing data in Nigeria.
других групп боевиков, включая размещение оружия в школах.
other militant groups, including placement of weapons in schools.
она считает, имеют отношение к преднамеренному высвобождению, включая размещение на рынке в любом возможном виде.
opinions that it considers relevant to the proposed deliberate release, including placing on the market, in any appropriate manner.
План оптимального развития торговой системы в столице( включая размещение торговых рынков и центров).
Plan on an efficient development of trade system in capital(including location of markets and commercial centres).
В соответствии с заключительным докладом Специального докладчика ООН по связанным с правами человека аспектам перемещения населения, включая размещение поселенцев и создание поселений,« размещение поселенцев»
According to the final report of the UN Special Rapporteur on the human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements,"the implantation of settlers" is illegal
Палестинский народ подвергается различным формам принуждения и пыток, включая размещение израильских танков в их городах
The Palestinian people have been exposed to all forms of coercion and torture, including the deployment of Israeli tanks in their cities
На 26- м заседании 22 августа 1997 года Специальный докладчик по вопросу о связанных с правами человека аспектах перемещения населения, включая размещение поселенцев и создание поселений,
At its 26th meeting, on 22 August 1997, the Special Rapporteur on the human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements,
принял проект решения 31, озаглавленный" Связанные с правами человека аспекты перемещения населения, включая размещение поселенцев и создание поселений",
the Council adopted draft decision 31, entitled"Human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements",
Он также дал высокую оценку прогрессу, достигнутому в деле восстановления государственной власти, включая размещение таможенных работников в Буаке,
It also commended the progress made in restoring State authority, including the deployment of customs officers to Bouaké, Ferkéssédougou, Korhogo, Man,
спародировала элементы Британской королевской свадьбы 2011 года, включая размещение рекламы в The New York Times в секции свадеб.
parodied elements of the 2011 British royal wedding, including the placement of an advertisement in the New York Times wedding announcement section.
Поощрять и стимулировать инициативы индустрии туризма, направленные на обеспечение устойчивого характера туризма во всех его секторах, включая размещение туристов, замлепользование,
Encourage and catalyse industry initiatives for sustainable tourism across all sectors of tourism, including accommodation, land, air
проект решения, озаглавленный" Связанные с правами человека аспекты перемещения населения, включая размещение поселенцев и создание поселений.
the Council adopted the draft decision entitled"Human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements", recommended by the Committee E/1993/108, para. 99, draft decision XXXVII.
Совет высоко оценил шаги правительства Ливана по обеспечению возвращения своей эффективной власти во всей южной части, включая размещение ливанских вооруженных сил,
The Council commended the Government of Lebanon for taking steps to ensure the return of its effective authority throughout the south, including the deployment of Lebanese armed forces,
Наши клиентские программы интернатуры могут быть комплексными, включая размещение, дайверское оборудование,
Our Scuba Diving Internship Programs may be all-inclusive, including accommodation, dive equipment,
Results: 93, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English