ВОПРОСЫ НЕРАСПРОСТРАНЕНИЯ in English translation

questions of the non-proliferation
вопроса о нераспространении

Examples of using Вопросы нераспространения in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вместо текста, главным образом содержащего вопросы ядерного разоружения,-- что было бы логичным для нас, учитывая название проекта,-- нам представлен текст, в котором почти исключительно подчеркиваются вопросы нераспространения.
Instead of having a textdevoted mainly to the issues involved in nuclear disarmament- as would have been logical for us to expect given the title of the text- we have in front of us a text that almost exclusively emphasizes matters related to non-proliferation.
в составе негосударственных групп и других объединений) и не охватывает вопросы нераспространения ядерного оружия,
its scope shall not include the questions of the non-proliferation of nuclear weapons
Их тексты, в которых затрагиваются вопросы нераспространения, экологических последствий прошлой ядерной деятельности
The texts, which dealt with the issues of non-proliferation, the environmental consequences of past nuclear activity
включать конкретные вопросы нераспространения в диалог ЕС со средиземноморскими странами в целях обеспечения более широкой приверженности основным договорам в области нераспространения и контроля над вооружениями.
include specific non-proliferation issues in the EU dialogue with Mediterranean countries with a view to ensuring wider adherence to the main non-proliferation and arms control treaties.
За последние 10 лет по вопросам нераспространения было подготовлено 500 гражданских служащих.
Civil servants have been trained in non-proliferation issues over the past 10 years.
В центре внимания Совета был также вопрос нераспространения оружия массового уничтожения.
The issue of the non-proliferation of weapons of mass destruction was also in the Council's focus.
Свою роль в решении серьезных вопросов нераспространения мог бы сыграть в некоторых случаях Совет Безопасности, однако на практике более эффективными являются дипломатические шаги, предпринимаемые вне Совета.
In some cases, the Security Council could play a role in addressing major non-proliferation issues but diplomatic efforts outside the Council were, in fact, more effective.
Деятельность« Люксембургского форума» направлена на обсуждение проблем ядерной безопасности, вопросов нераспространения ядерного оружия, а также разработку предложений
The Luxembourg Forum's activities are aimed at discussing nuclear security and non-proliferation issues, as well as elaborating proposals
известные подвижки в позициях некоторых стран региона в вопросах нераспространения смогут изменить ситуацию.
that recent adjustments in the positions of some countries of that region in non-proliferation matters would help to change the situation.
Предназначение гарантийного запаса-- обеспечение потребителей ядерным топливом в случае, когда они столкнулись с непреодолимыми трудностями политического характера в получении НОУ, несвязанными с вопросами нераспространения.
The purpose of a guaranteed reserve is to provide nuclear fuel to consumers in the event that they face insurmountable political difficulties in obtaining low-enriched uranium that are unrelated to non-proliferation issues.
в вопросах борьбы с террористической деятельностью и уделял пристальное внимание вопросам нераспространения.
which took a firm stand against terrorist activities and kept non-proliferation issues under close consideration.
Шаги, предпринятые Советом Безопасности, будут пользоваться еще большим доверием, если они будут соблюдать необходимый баланс между вопросами нераспространения и обязательствами в области разоружения.
Steps taken by the Security Council will be all the more credible if they respect the necessary balance between non-proliferation issues and disarmament obligations.
Более того, очевидно, что подписание Договора o Центральноазиатской зоне, свободной от ядерного оружия, способствовало определенному прорыву в наблюдающейся в мировом сообществе стагнации многостороннего переговорного процесса по вопросам нераспространения.
In addition, it is obvious that the signing of the Treaty promoted a definite breakthrough after the stagnation the international community had seen in the multilateral negotiating process on non-proliferation issues.
В рамках Программы<< Английский язык и нераспространение>>( ЭЛАН) предлагается курс интенсивного обучения по английскому языку наряду со вступительным курсом по вопросам нераспространения.
The English Language and Non-Proliferation(ELAN) Programme offers intensive English language instruction as well as an introduction to non-proliferation issues.
мы теперь занимаемся не только вопросами обычных вооружений, но и вопросами нераспространения.
are now also covering non-proliferation issues.
придавать большое значение двум ежегодно организуемым Центром конференциям по вопросам нераспространения: в Японии и в Корее.
the Committee continues to praise the value and importance of the two annual conferences on non-proliferation issues that the Centre organizes in Japan and Korea.
Что она находится в сфере компетенции Генеральной Ассамблеи, означает, что она является надлежащим местом для проведения тематических дискуссий по разоружению и вопросам нераспространения.
Its location within the scope of the General Assembly implies that it is the right place to hold thematic discussions on disarmament and non-proliferation issues.
Программа<< Английский язык и нераспространение( ЭЛАН)>> предлагает интенсивную подготовку по английскому языку наряду с изучением вступительного курса по вопросам нераспространения.
The English Language and Nonproliferation(ELAN) Program offers intensive English language instruction, as well as an introduction to non-proliferation issues.
в частности по ядерному разоружению и вопросам нераспространения.
particularly on nuclear disarmament and non-proliferation issues.
Моя страна сочла важным детально осветить на Конференции ее содержание относительно вопросов нераспространения и разоружения, которые представляют для нее непосредственный интерес.
It seemed important to my country to outline for the Conference the contents of this speech with regard to the questions of non-proliferation and disarmament, which are directly relevant to this body.
Results: 41, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English