ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ РЕШЕНИЕ in English translation

comprehensive solution
всеобъемлющего решения
всеобъемлющего урегулирования
комплексное решение
глобального решения
всестороннего решения
всеобщего решения
comprehensive decision
всеобъемлющее решение
комплексное решение
comprehensive solutions
всеобъемлющего решения
всеобъемлющего урегулирования
комплексное решение
глобального решения
всестороннего решения
всеобщего решения
omnibus decision
сводного решения
всеобъемлющего решения
global solution
глобального решения
глобального урегулирования
общее решение
всеобъемлющее решение
глобальная система
comprehensive settlement
всеобъемлющего урегулирования
всестороннего урегулирования
полномасштабного урегулирования
всеобъемлющего решения
комплексного урегулирования
полного урегулирования
всеобщего урегулирования
глобального урегулирования
всеобъемлющего соглашения

Examples of using Всеобъемлющее решение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Всеобъемлющее решение, предлагаемое в указанном документе, не было сочтено целесообразным с учетом того, что оно не связано с каким-либо принципиальным способом решения существующих проблем.
The full solution proposed in the document was not considered necessary since it was not linked to any technical solution of the existing problems.
Наша фирма предлагает всеобъемлющее решение проблематики проектирования
Our company offers a complete solution for the planning and manufacturing of all the parts,
К сожалению, в последние девять месяцев текущий переговорный процесс, направленный на всеобъемлющее решение кипрской проблемы, проходил в атмосфере возрастающих угроз со стороны высокопоставленных должностных лиц Турции.
Regrettably, during the past nine months, the current negotiating process for a comprehensive solution to the Cyprus problem has been conducted in a climate of increasing threats by high-level Turkish officials.
Хотя проблема пиратства не будет решена, если не будет найдено всеобъемлющее решение политического кризиса
Although the problem of piracy will not go away without a comprehensive resolution of the country's political
Уже в течение нескольких десятилетий Генеральная Ассамблея пытается найти всеобъемлющее решение проблемы дополнительных расходов, связанных с инфляцией
Over the last few decades, the General Assembly has sought a comprehensive solution to the problem of additional expenditures arising from inflation
Комитет отметил, что резолюция 41/ 213 предусматривает всеобъемлющее решение проблемы дополнительных расходов, обусловленных инфляцией
The Committee noted that resolution 41/213 called for a comprehensive solution to the problem of additional expenditures deriving from inflation
Стороны договариваются о том, что всеобъемлющее решение проблемы перемещенного населения должно основываться на следующих принципах.
The Parties agree that a comprehensive solution to the problem of uprooted population groups should be guided by the following principles.
необходимо найти всеобъемлющее решение и иметь смелость отменить закон" джунглей",
establish peace a comprehensive solution must first be reached
Иордания считает, что всеобъемлющее решение является обязательным условием установления мира в регионе.
Jordan believes that a comprehensive solution is a prerequisite for the establishment of peace in the region.
мы должны формировать ее, для того чтобы выработать всеобъемлющее решение.
mould it, in order to arrive at a comprehensive solution.
Однако эти усилия могут остаться безрезультатными, если не будет найдено всеобъемлющее решение проблемы задолженности стран Юга.
However, those efforts may not achieve their objectives if a comprehensive solution to the debt problem of the countries of the South is not found.
новый мировой гуманитарный порядок-- это не обособленный процесс в плане развития, а всеобъемлющее решение проблем развития.
order is not a stand-alone process with respect to development, but instead, an all-embracing solution to the challenges of development.
которые могли бы предрешить всеобъемлющее решение.
they must refrain from acts that prejudge a comprehensive solution.
7 июля 2011 года обе стороны подтвердили намерение как можно скорее найти всеобъемлющее решение.
both sides reaffirmed their commitment to finding a comprehensive solution as soon as possible.
связанных с уранообогатительной деятельностью Исламской Республики Иран, в том случае, если всеобъемлющее решение будет предусматривать продолжение такой деятельности.
related to uranium enrichment by the Islamic Republic of Iran, should such activities continue under a comprehensive solution.
Всеобъемлющее решение требует возобновления сирийско- израильских
A comprehensive solution requires the resumption of the Syrian-Israeli
Стороны Конвенции также приняли всеобъемлющее решение в отношении мероприятий, которыми надлежит отметить Международный
The parties also adopted a comprehensive decision on measures to mark the International Year of Biodiversity in 2010,
Было принято всеобъемлющее решение по вопросу о Палестине,
A comprehensive decision on the question of Palestine had been adopted,
является проблема Ближнего Востока, которая существует почти столько же, сколько и сама Организация Объединенных Наций, однако справедливое и всеобъемлющее решение пока не найдено.
which is almost as old as the United Nations itself, but for which a just and comprehensive settlement has not yet been achieved.
найти всеобъемлющее решение проблемы внешней задолженности,
to find comprehensive solutions to the problem of external debt,
Results: 193, Time: 0.0514

Всеобъемлющее решение in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English