GLOBAL SOLUTION in Russian translation

['gləʊbl sə'luːʃn]
['gləʊbl sə'luːʃn]
глобального решения
global solution
global response
comprehensive solution
to address globally
глобального урегулирования
global solution
comprehensive settlement
общее решение
general decision
general solution
common solution
overall solution
global solution
joint decision
total solution
generic solution
common decision
всеобъемлющее решение
comprehensive solution
comprehensive decision
omnibus decision
global solution
comprehensive settlement
глобальное решение
global solution
comprehensive solution
global decision
глобальных решений
global solutions
global responses
global decisions
глобальная система
global system
global framework
global solution
global network

Examples of using Global solution in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As pointed out by the Secretary-General, we urgently need a global solution, including a regional dimension that will allow us to make better use of MONUC's input.
Как отмечал Генеральный секретарь, нам срочно необходимо глобальное решение, включая региональный аспект, который позволит нам лучше использовать вклад МООНДРК.
Peter Kent, Canada's Environment Minister, said,"The global challenge of climate change requires a global solution, and Canada is proud to support environmental efforts such as these.
Мировые вызовы климатических изменений требуют глобальных решений, и Канада с гордостью поддерживает усилия, направленные на охрану природы»,- сказал министр окружающей среды Канады Питер Кент.
We will continue to work with members of the international community towards finding a durable and truly global solution.
Мы будем продолжать работать вместе с членами международного сообщества в целях поиска прочного и поистине глобального решения.
Aramex provides a global solution for importing time-sensitive documents
Арамекс обеспечивает глобальное решение для импорта срочных документов
mandates more quickly and efficiently by providing a single global solution to replace the hundreds of disparate
эффективно выполнять его мандаты за счет применения единых глобальных решений вместо сотен разных
We will continue to work with members of the international community towards finding a durable and truly global solution.
Мы будем попрежнему работать с членами международного сообщества в поисках прочного и поистине глобального решения.
Regional Consequences, Global Solution” March-May 2009.
региональные последствия, глобальное решение» март- май 2009 года.
the ever increasing number of challenges facing the planet call for greater solidarity to provide an effective global solution worthy of our peoples' aspirations.
сложных проблем, стоящих перед планетой, необходимо крепить солидарность в поисках сложных эффективных глобальных решений, которые были бы соразмерны чаяниям наших народов.
We will continue to work with members of the international community to seek a durable and truly global solution.
Мы будем продолжать работать вместе с остальными членами международного сообщества над достижением прочного и подлинно глобального решения.
He reaffirmed his conviction that only a radical global solution would bring an end to the crisis.
Он заявляет, что, по его убеждению, лишь кардинальное глобальное решение может положить конец этому кризису.
The use of the Kyoto mechanisms is an integral component of a global solution to the issue of climate change.
Использование Киотских механизмов является неотъемлемой частью глобального решения проблемы изменения климата.
Local Problems, Regional Consequences, Global Solution", held in Geneva on 29 June 2009.
региональные последствия, глобальное решение>>, который состоялся в Женеве 29 июня 2009 года.
We believe strongly that climate change is a global problem requiring a global solution.
Мы твердо убеждены в том, что климатические изменения являются глобальной проблемой, которая требует глобального решения.
given the global nature of climate change, we need a global solution.
ввиду глобального характера изменения климата нам необходимо глобальное решение.
We will continue to work with members of the international community towards finding a durable and truly global solution.
Вместе с другими участниками международного сообщества мы будем продолжать поиск прочного и поистине всеобъемлющего решения этих проблем.
Such a proceeding should be collective because the Model Law is intended to provide a tool for achieving a coordinated, global solution for the stakeholders of an insolvency proceeding.
Такое производство должно быть коллективным потому, что Типовой закон призван обеспечивать средство для достижения скоординированного, общего решения для лиц, заинтересованных в производстве по делу о несостоятельности.
Clearly, existing efforts are just not generating a global solution; and increased efforts to accelerate change will therefore be needed in both developed
Очевидно, что принимаемые в настоящее время меры не обеспечивают глобального решения проблемы; и поэтому необходимо активизировать прилагаемые усилия по ускорению преобразований как в развитых,
to being part of the global solution to climate change.
быть частью глобального решения проблемы изменения климата.
the implementation of these changes had been postponed until a global solution(three months of a process engineer's work) could be found.
практическую реализацию этих изменений пришлось отложить до отыскания глобального решения три месяца работы эксперта по обработке данных.
My delegation believes that the acceleration of the process of globalization will lead to an increasingly integrated approach to development management so as to find a global solution.
Моя делегация считает, что ускорение процесса глобализации приведет к постепенному росту интеграции подхода к управлению развитием, чтобы найти глобальное решение проблем.
Results: 120, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian