GLOBAL SOLUTION in Arabic translation

['gləʊbl sə'luːʃn]
['gləʊbl sə'luːʃn]
حل عالمي
حل دولي
حلول عالمية
حلا عالميا
حلاً عالمياً
الحل العالمي
حلا شاملا
الحل الشامل
حلولا عالمية

Examples of using Global solution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is not clear that any sort of global solution can be devised, but there is certainly a need to voice concern about the situation.
وليس من الواضح أنه في اﻹمكان التوصل إلى أي نوع من الحل العالمي، وإن كانت هناك حاجة بالتأكيد إلى اﻹعراب عن القلق بشأن هذه الحالة
Climate change was a global challenge that demanded a global solution, which would entail the pursuit of sustainable economic development with low-carbon economies.
فتغير المناخ هو تحد عالمي يتطلب حلا عالميا مؤداه السعي من أجل تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة في اقتصادات قليلة الانبعاث الكربوني
As the G-20 leaders said last week, we face a global crisis that requires a global solution.
وكما قال قادة مجموعة العشرين في الأسبوع الماضي، فإننا نواجه أزمة عالمية تتطلب حلا عالميا
Climate change is a priority global issue of the twenty-first century and beyond and therefore requires a global solution.
وتغير المناخ مشكلة عالمية ذات أولوية في القرن الحادي والعشرين وما بعده، ولذلك فهي تتطلب حلاً عالمياً
We remain in the forefront of efforts to support the international initiatives that seek a global solution to the menace.
وما زلنا في طليعة الجهود المبذولة لدعم المبادرات الدولية التي تلتمس حلا عالميا لهذه الآفة
In Indonesia, we are committed to being proactive and to being part of the global solution to climate change.
ففي إندونيسيا نحن ملتزمون بأن نكون استباقيين وبأن نكون جزءا من الحل العالمي لتغير المناخ
Recognizing that climate change is a global problem and that it requires a global solution.
وإذ يسلِّم بأن تغير المناخ مشكلة عالمية وأنه يستلزم حلاً عالمياً
That transnational problem required a global solution based on increased international judicial cooperation.
وأضاف أنّ هذه المسالة العابرة للحدود الوطنية تستدعي حلا عالميا يستلزم تعزيز عرى التعاون القضائي الدولي
Only prevention would solve the mine problem, and only a global solution would do.
وأردف قائلاً إن المنع وحده هو الذي سيحلّ مشكلة الألغام، بالإضافة إلى وجود حلّ عالمي لتلك المشكلة
They should therefore be seen as a complement and not as an alternative to a global solution.
ولذلك، ينبغي اعتبارها مكملة لحل عالمي وليست بديلاً له
The most important issue was to find a truly effective global solution to the threat of climate change.
فأهم مسألة هي التوصل إلى حل عالمي فعال بمعنى الكلمة لمواجهة تهديد تغير المناخ
Their participation is vital to any effective global solution to climate change.
ومن الأهمية بمكان أن تشارك هذه البلدان في أي حل عالمي فعال لمسألة تغير المناخ
Each country must contribute its fair share towards a realistic and workable global solution.
ولا بد أن يسهم كل بلد بحصته العادلة صوب الوصول إلى حل عالمي واقعي وقابل للتطبيق
We will continue to work with members of the international community towards finding a durable and truly global solution.
وسنستمر في العمل مع الدول الأعضاء في المجتمع الدولي تجاه التوصل إلى حل عالمي دائم وحقيقي في هذا الصدد
As far as meetings management was concerned, the recommendation was to implement a global solution, most likely through the internal redevelopment of the electronic meeting scheduling and resource allocation system(e-Meets) and the interpreter assignments programme(APG), using best practices from all duty stations.
وفيما يتعلق بإدارة الاجتماعات، أوصي بتنفيذ حل شامل، والأرجح أن يكون ذلك من خلال التطوير الداخلي لنظام الجدولة الإلكترونية وتخصيص الموارد وبرنامج توزيع مهام المترجمين الشفويين، باستعمال أفضل الممارسات من جميع مراكز العمل
Although these studies were specific to particular aspects, they all contributed to finding a global solution to the same major problem: no direct funding for the implementation of the NAP was
ورغم أن هذه الدراسات ركّزت على أوجه معينة، فإنها أسهمت جميعاً بإيجاد حل شامل للمشكلة الأساسية نفسها:
The current deterioration of the situation bespoke the need for a global solution.
ويبين تدهور الوضع الحالي الحاجة إلى حل عالمي
Construction of a global solution, including the creation of networks and regional hubs.
إنشاء حل عالمي، بما في ذلك إنشاء شبكات ومحاور إقليمية
There was no single, global solution to violence against women; multisectoral strategies were needed.
وقال إنه لا يوجد حل وحيد عالمي للعنف ضد المرأة؛ وإنما تدعو الحاجة إلى استراتيجيات متعددة القطاعات
In drawing attention to this, it urges a global solution for this global problem.
والحكومة، بتوجيهها النظر إلى هذه المشكلة العالمية، تحث الدول على إيجاد حل شامل لها
Results: 3964, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic