ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ РЕШЕНИЕ - перевод на Испанском

solución global
всеобъемлющего урегулирования
всеобъемлющее решение
комплексное решение
глобального решения
общего урегулирования
комплексного урегулирования
общее решение
solución amplia
solución general
всеобъемлющего урегулирования
всеобъемлющего решения
общего урегулирования
общее решение
комплексного решения
комплексного урегулирования
solución integral
комплексное решение
всеобъемлющего решения
всеобъемлющего урегулирования
decisión general
общее решение
всеобъемлющего решения
сводное решение
solución completa
una decisión global

Примеры использования Всеобъемлющее решение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Стремясь защитить интересы значительного числа граждан Украины и обеспечить всеобъемлющее решение проблемы восстановления пенсионных прав, правительство Украины просит
Con el ánimo de proteger los intereses de un número bastante importante de ciudadanos ucranianos y de lograr una solución general del problema del restablecimiento de los derechos de pensión,
Мы считаем, что всеобъемлющее решение, которое дает нам этот промежуточный этап, следует оценивать положительно именно потому,
Consideramos que la solución amplia de una etapa intermedia debe considerarse de manera positiva,
процесс достижения мира и поможет найти прочное и всеобъемлющее решение проблемы посредством возобновления переговоров в рамках Минской группы.
permita lograr una solución global y duradera del problema mediante la reanudación de las negociaciones en el marco del Grupo de Minsk.
К сожалению, в последние девять месяцев текущий переговорный процесс, направленный на всеобъемлющее решение кипрской проблемы, проходил в атмосфере возрастающих угроз со стороны высокопоставленных должностных лиц Турции.
Lamentablemente, durante los pasados nueve meses, el proceso de negociaciones con vistas a encontrar una solución integral para el problema de Chipre se ha llevado a cabo en un clima de crecientes amenazas por parte de altos funcionarios turcos.
Хотя всеобъемлющее решение еще не достигнуто, действующее законодательство позволяет саами активнее влиять на
El hecho de que todavía no se haya encontrado una solución general no ha impedido que mejoraran,
Он надеется, что всеобъемлющее решение по преодолению кризиса задолженности будет найдено
Espera que se encuentre una solución amplia a la crisis de la deuda y que se aplique con carácter
Украина рассчитывают на установление справедливости, не ожидая, когда будет достигнуто всеобъемлющее решение проблемы устранения несоответствий в распределении государств по группам.
se debe hacer justicia a Belarús y a Ucrania sin que sea necesario esperar hasta que se dé una solución global al problema de las anomalías en la clasificación de los Estados en los distintos grupos.
Стороны Конвенции также приняли всеобъемлющее решение в отношении мероприятий, которыми надлежит отметить Международный год биоразнообразия в 2010 году,
Las partes también adoptaron una decisión general sobre las medidas que se adoptarían para conmemorar el Año Internacional de la Diversidad Biológica en 2010,
Министр выразил надежду на то, что Координатор поможет выработать всеобъемлющее решение, которое позволило бы окончательно решить этот гуманитарный вопрос, настоятельно призвав Ирак поскорее добиться значительного прогресса в выяснении судьбы пропавших кувейтцев.
El Ministro expresó su esperanza de que el Coordinador ayudaría a promover una solución integral que permitiera el cierre de este expediente humanitario instando al Iraq a que agilizara el progreso sustancial en el esclarecimiento de la suerte de los desaparecidos kuwaitíes.
Участники Совещания выразили глубокое разочарование в связи с нежеланием киприотов- греков найти всеобъемлющее решение кипрского вопроса на основе Плана Организации Объединенных Наций по всеобъемлющему урегулированию от 2004 года.
Los participantes manifestaron su profunda decepción ante la falta de voluntad por parte de los grecochipriotas para hallar una hallar una solución general a la cuestión de Chipre sobre la base del Plan de las Naciones Unidas sobre una solución general de 2004.
Правительство Демократической Республики Конго не выполнило своих обязательств по двум соглашениям найти всеобъемлющее решение проблемы присутствия<< интерахамве>> на своей территории.
El Gobierno de la República Democrática del Congo no ha cumplido las obligaciones que le corresponden en virtud de ambos acuerdos para encontrar una solución global al problema de las milicias Interahamwe en su territorio.
найти всеобъемлющее решение проблемы внешней задолженности,
buscar una solución general al problema de la deuda externa,
первый этап был завершен в 2012 году, а всеобъемлющее решение по новой финансовой структуре, как ожидается, будет реализовано в 2013 году.
la primera fase se ultimó en 2012 y se prevé que la solución integral para el nuevo marco de financiación empiece a aplicarse en 2013.
свою секторальную тему и приняла всеобъемлющее решение, включая рекомендации для принятия мер системой Организации Объединенных Наций.
los mares y adoptó una decisión general que comprende recomendaciones de medidas a adoptar por el sistema de las Naciones Unidas.
В-четвертых, поскольку развитие потенциала ПСС является в какой-то мере реакцией на усиление опоры военных на космос, всякое всеобъемлющее решение проблемы ПСС потребует ограничений на военное использование космического пространства.
En cuarto lugar, puesto que en cierta medida el desarrollo de armas antisatélite es una respuesta a la creciente utilización del espacio por las fuerzas militares, toda solución completa de la cuestión de las armas antisatélite requerirá la limitación de la utilización del espacio con fines militares.
конечной целью является всеобъемлющее решение вопросов, касающихся всех затронутых этим бывших участников, более осуществимым в
el objetivo es encontrar una solución general para todos los antiguos afiliados, tal vez sea más viable
которые он может признать необходимыми элементами для включения во всеобъемлющее решение по административным и финансовым вопросам,
decidir las medidas que estime apropiado incluir en una decisión general sobre las cuestiones administrativas
Научно-техническому подкомитету и Юридическому подкомитету следует сотрудничать, с тем чтобы найти всеобъемлющее решение проблемы предупреждения образования космического мусора.
la Subcomisión de Asuntos Jurídicos deberían cooperar entre sí con el objeto de encontrar una solución integral al problema de los desechos espaciales.
Стратегической же целью должно быть, на наш взгляд, всеобъемлющее решение проблемы ракетного нераспространения путем выработки глобального режима на основе юридически обязывающей договоренности.
En nuestra opinión, el objetivo estratégico radica en formular una solución general para el problema de la no proliferación de los misiles mediante la elaboración de un régimen mundial basado en un acuerdo jurídicamente vinculante.
принять рекомендации о включении таких вариантов во всеобъемлющее решение по административным и бюджетным вопросам,
formular su recomendación para que esas opciones se incluyan en una decisión general sobre cuestiones administrativas
Результатов: 145, Время: 0.0675

Всеобъемлющее решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский