ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО - перевод на Испанском

legislación amplia
legislación integral
всеобъемлющее законодательство
комплексное законодательство
всеобъемлющего закона
legislación completa
ley general
общий закон
всеобъемлющий закон
всеобщий закон
всеобъемлющее законодательство
генеральный закон
общее законодательство
комплексный закон
сводный закон
legislación general
общее законодательство
всеобъемлющего законодательства
всеобъемлющий закон
общий закон
комплексного законодательства
нормы общего
leyes amplias
legislación exhaustiva
legislación global
всеобъемлющее законодательство
комплексное законодательство
ley integral
всеобъемлющий закон
комплексный закон
всеобъемлющего законодательства
комплексного законодательства
всеобъемлющий законопроект
legislativas exhaustivas
всеобъемлющую законодательную

Примеры использования Всеобъемлющее законодательство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
гражданского права, однако они не заменяют собой всеобъемлющее законодательство по борьбе с дискриминацией.
estas no se han sustituido por una legislación integral contra la discriminación.
Принять всеобъемлющее законодательство о борьбе с торговлей людьми( Соединенные Штаты Америки);
Promulgar leyes amplias de lucha contra la trata de personas(Estados Unidos de América);
Всеобъемлющее законодательство о медицинском обслуживании, предназначенное для регулирования норм качества,
Una legislación exhaustiva sobre la atención de la salud por la que se regulen las normas de calidad,
по-прежнему совершаются акты насилия внутри семьи и что в этой связи еще не принято всеобъемлющее законодательство.
que todavía no se había aprobado una legislación integral al respecto.
Несмотря на всеобъемлющее законодательство, запрещающее дискриминацию по этническому признаку,
A pesar de la legislación global que prohíbe la discriminación étnica,
Принять всеобъемлющее законодательство, де-факто претворяющее в жизнь все положения Пакта на единообразной основе во всех субъектах федерации;
Promulgar leyes amplias que dieran realidad efectiva a las disposiciones del Pacto de manera uniforme en todas las jurisdicciones de la Federación;
КЭСКП обратился к Египту с настоятельным призывом принять всеобъемлющее законодательство для ликвидации формальной и практической дискриминации.
El CESCR instó al Estado parte a que aprobara una legislación exhaustiva con objeto de eliminar la discriminación oficial y sustantiva.
Всеобъемлющее законодательство может обеспечить общую нормативную базу для контроля над химическими веществами
La legislación global puede establecer un marco legal genérico para el control de las sustancias químicas
Принять всеобъемлющее законодательство о насилии в отношении женщин,
Aprobar amplia legislación sobre la violencia contra la mujer que tipifique
Соединенное Королевство имеет всеобъемлющее законодательство по вопросам расовой дискриминации,
el Reino Unido dispone de una amplia legislación sobre discriminación racial,
Комитет рекомендует государству- участнику принять всеобъемлющее законодательство о борьбе с дискриминацией, охватывающее все неблагополучные
El Comité recomienda que el Estado parte apruebe una amplia ley de lucha contra la discriminación que ampare a todos los sectores desfavorecidos
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять всеобъемлющее законодательство о недискриминации, с тем чтобы ликвидировать дискриминацию и по форме и по существу.
El Comité insta al Estado parte a que apruebe una amplia legislación sobre la no discriminación con objeto de eliminar la discriminación formal y sustantiva.
разработал с этой целью всеобъемлющее законодательство в интересах всех граждан Израиля.
ha codificado su protección en una amplia legislación en beneficio de todos los ciudadanos de Israel.
национальную жилищную политику и намеревается представить парламенту всеобъемлющее законодательство, направленное на поощрение строительства более доступного жилья.
tiene la intención de presentar al Parlamento una amplia legislación para estimular la construcción de viviendas más asequibles.
Пока мы не примем всеобъемлющее законодательство для борьбы с терроризмом и связанной с ним деятельностью,
Hasta que podamos sancionar una legislación amplia para abordar el problema del terrorismo
Правительствам рекомендуется принять всеобъемлющее законодательство о гражданско-правовой конфискации активов для оказания содействия компетентным органам в возвращении доходов от преступлений.
Se debería alentar a los gobiernos a que promulguen legislación integral sobre decomiso civil de bienes para apoyar a las autoridades en la recuperación del producto del delito.
Новая Зеландия имеет всеобъемлющее законодательство и располагает широким диапазоном политических мер для поощрения равенства.
Nueva Zelandia cuenta con una amplia legislación y aplica medidas normativas para promover la igualdad.
Двадцать пять государств приняли всеобъемлющее законодательство в целях облегчения выдачи
Veinticinco Estados cuentan con leyes amplias para facilitar la extradición
Всеобъемлющее законодательство по борьбе с терроризмом существует в более чем половине государств Юго-Восточной Европы и в почти половине государств Южной Америки.
Más de la mitad de los Estados de Europa Sudoriental y casi la mitad de los Estados de América del Sur disponen de leyes exhaustivas en materia de terrorismo.
Мы также приняли всеобъемлющее законодательство в целях борьбы с терроризмом
Además hemos promulgado una extensa legislación para hacer frente al terrorismo
Результатов: 203, Время: 0.073

Всеобъемлющее законодательство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский