ВЫРАЖАЯ in English translation

expressing
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
expressed
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
express
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
expresses
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить

Examples of using Выражая in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Выражая стремление к плодотворному
Expressing their aspiration for fruitful
Выражая благодарность всем тем, кто сражался в борьбе с фашизмом.
To express gratitude to all those who fought against fascism.
Выражая чистую ЛЮБОВЬ… Свет, который исходит….
By expressing pure LOVE… the Light that emanated….
Выражая обеспокоенность усугублением экологического кризиса в бассейне Аральского моря.
Expressing their concern at the exacerbation of the environmental crisis in the Aral Sea basin.
Выражая надежду на скорейшее вступление Договора в силу.
Expressing its hope that the Treaty will soon enter into force.
Выражая глубокую признательность Хранителю двух священных мечетей за эту благородную инициативу.
Expressing its deep appreciation to the Custodian of the Two Holy Mosques for this noble initiative.
Авторы СП3, выражая аналогичную озабоченность,
JS3 expressed the same concerns
Стороны, выражая свое удовлетворение темпом роста двустороннего торгово- экономического сотрудничества,
The Parties express their satisfaction at the pace of development of bilateral trade and economic cooperation,
Вновь выражая и вновь подчеркивая также свою озабоченность,
Further reiterating and reemphasizing its concerns expressed in its Decision 1(XXVII) of 21 March
Выражая мнение, критикуя, формируя мнения, я легче приму участие в реформировании,
It will be easier for me to contribute to the process of reforms if I express and form opinions
Выражая свое намерение всесторонним образом рассмотреть заключительный доклад в соответствии с пунктом 5 резолюции 1295( 2000);
Expresses its intention to give full consideration to the final report pursuant to paragraph 5 of resolution 1295(2000);
Выражая опасения в связи с тем, что это совещание может быть организовано по политическим мотивам, он хотел бы знать, о какой НПО идет речь.
He asked which NGO was involved and expressed concern that the meeting might be politically motivated.
Устав ЮНЕСКО, выражая стремление ее основателей предоставить всем" полные и равные возможности для получения образования", закладывает основы для нормативной деятельности.
The Constitution of UNESCO, which expresses the belief of its founders in''full and equal opportunities for education for all", provides basis for the normative action.
В завершение встречи, выражая благодарность за поддержку инициативы,
At the end of the meeting, Sargsyan expressed his appreciation to Karo Arakelyan for this initiative
Выражая озабоченность по поводу распространения ядерного оружия,
These Western countries express concern over the proliferation of nuclear weapons,
Выражая глубокое почтение к своим существующим и потенциальным клиентам БАНК
ORIENT FINANCE BANK expresses deep respect to its existing
Г-жа Шульц, также выражая обеспокоенность по вопросу о тибетских беженцах,
Ms. Schulz, echoing the concerns expressed on the issue of Tibetan refugees,
Анализ был направлен на выделение когнитивных стратегий, которые используют жители города и журналисты, выражая свои убеждения и мнения относительно этнических меньшинств.
Analysis aimed at determination of the cognitive strategies used by inhabitants and journalists who express their attitudes towards ethnic minorities.
Выражая обеспокоенность в связи с отсутствием прогресса Конференции по разоружению в области ядерного разоружения.
Expresses concern at the lack of progress in the Conference on Disarmament on nuclear disarmament;
проект решения A/ C. 3/ 49/ L. 25, выражая надежду, что он будет принят консенсусом.
behalf of the sponsors, who now included Australia and New Zealand, and expressed the hope that it would be adopted by consensus.
Results: 4420, Time: 0.168

Выражая in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English