ДОЛЖЕН УЙТИ in English translation

have to go
нужно идти
надо идти
нужно
пора идти
надо уходить
надо ехать
надо пойти
уже пора
надо бежать
пора уходить
have to leave
надо уходить
должны уйти
должен уехать
должны оставить
нужно уйти
должны покинуть
нужно уехать
придется уйти
придется покинуть
придется уехать
must go
должно идти
надо идти
нужно идти
должны идти
должны пойти
должен уйти
должны пройти
должен ехать
должен поехать
должен отправиться
must withdraw
должен уйти
должен вывести
должны отойти
должна покинуть
должна отвести
необходимо снять
должно вывести
должны снять
should go
надо идти
нужно идти
нужно пойти
надо пойти
должно идти
нужно ехать
нужно сходить
нужно поехать
должны пойти
должны идти
should leave
должны оставить
должны уйти
должны покинуть
лучше уйти
стоит уйти
должны уехать
следует оставить
следует уйти
нужно уйти
нужно уехать
must leave
должны покинуть
должны уйти
должны оставить
должны уехать
обязаны покинуть
должно покинуть
надо уходить
нужно уходить
нужно покинуть
придется покинуть
need to leave
нужно идти
нужно уйти
должны уйти
нужно уехать
нужно оставить
нужно покинуть
надо уйти
должен уехать
должны покинуть
должны оставить
need to go
нужно
нужно идти
надо идти
надо пойти
надо ехать
надо уходить
должны пойти
должны идти
должна уйти
должен ехать
is got to go
has got to go
has to escape
have to get away
have got to get out

Examples of using Должен уйти in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я должен уйти.
Ты должен уйти немедленно.
You have to leave immediately.
Он должен уйти, причем немедленно.
He must go and he must go now.
Завтра ты должен уйти.
You have to go tomorrow.
Я должен уйти сейчас.
Ты должен уйти отсюда, быстрее.
You must leave here immediately.
Эйден, ты должен уйти в тень.
Aiden, you need to go dark.
Ты должен уйти до того, как я позвоню в полицию.
You should leave before I call the police.
Каждый должен уйти так, как хотел уйти..
Everyone should go the way they wanna go..
Я должен уйти.
I have to leave.
Но я должен уйти.
But I have to go.
Но завтра ты должен уйти.
But tomorrow you must go.
Он должен уйти, так что сделай это.
He's got to go, and you have got to do it.
Ты должен уйти немедленно.
You must leave immediately.
Ты должен уйти.
You need to go.
Ты должен уйти сейчас.
You need to leave now.
Ты должен уйти, прежде чем мы вызовем полицию.
You should go before we call the police.
А сейчас ты должен уйти от Джорджии!
Right now, I think you should leave Georgia!
Ты должен уйти сейчас.
You have to leave now.
Ник… ты должен уйти.
Nik… you have to go.
Results: 350, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English