ДОЛЖНЫ ЗАВЕРШИТЬ in English translation

must complete
должны заполнить
должны завершить
должны выполнить
должны пройти
необходимо заполнить
необходимо завершить
должен закончить
обязаны завершить
необходимо пройти
обязаны пройти
have to complete
должны завершить
должны закончить
должны выполнить
должны заполнить
должны пройти
нужно завершить
нужно заполнить
should complete
должна завершить
следует завершить
должны заполнить
следует заполнить
необходимо заполнить
должно завершить
должна закончить
надлежит завершить
следует дополнить
должен выполнять
must conclude
должны заключить
должны завершить
должно заключить
должен сделать вывод
следует заключить
вынужден заключить
должен прийти к выводу
should end
должно заканчиваться
должен заканчиваться
следует положить конец
должен завершиться
должны положить конец
должны завершить
должен прекратить
должны закончить
должно оканчиваться
следует прекратить
should finalize
следует завершить
должны завершить
следует окончательно
следует доработать
должны завершиться
must finish
должны закончить
должны завершить
нужно закончить
должен финишировать
надо закончить
need to complete
необходимость завершения
необходимости завершить
необходимо завершить
нужно завершить
должны завершить
должны закончить
нужно пройти
необходимо пройти
должны выполнить
нужно заполнить
should conclude
следует заключить
следует завершить
должны завершиться
должна завершить
должны заключить
необходимо завершить
must end
необходимо положить конец
должны заканчиваться
должны положить конец
должно заканчиваться
должен прекратить
должна прекратиться
должны покончить
должен завершиться
должно прекратиться
должны закончить
are expected to complete

Examples of using Должны завершить in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вы должны завершить Ваше обучение в течение промежутка времени, на который Вам разрешено оставаться в Канаде иммиграционной службой.
You must complete the course or program within the period authorized for your stay in Canada.
Проходящая под Вашим руководством сессия этого года чрезвычайно важна, поскольку мы должны завершить обсуждение текущего трехлетнего цикла
This year's session, under your chairmanship, is extremely important because we must conclude the discussions of the current three-year cycle
Оратор подчеркивает, что авторы проекта должны завершить всестороннее и исчерпывающее обсуждение, прежде чем внести текст на голосование.
He stressed that the sponsors should complete full and exhaustive negotiations before submitting a text for action.
В этой игре вы должны завершить головоломки замороженные истечь замороженные историю фильма.
In this game you have to complete the puzzle frozen to elapse history of the film frozen.
В Феодосии арендаторы пляжей должны завершить подготовительные работы к пляжному сезону до 1 мая.
In Feodosia beaches tenants must complete the preparatory work for the beach season until May 1.
руководством имеет особое значение, потому что мы должны завершить дискуссию в рамках этого трехлетнего цикла
under your chairmanship, is extremely important because we must conclude discussion for this three-year cycle
Нынешние прогнозы указывают, что трибуналы должны завершить год с положительным сальдо денежной наличности,
Current projections indicate that the tribunals should end the year with positive cash balances,
Министерства транспорта Таджикистана должны завершить все работы по изучению проекта реконструкции аэропорта Дангара
Specialists from the Ministry of Transport(MoT) should complete examination of the Danghara airport reconstruction project before the end of this year
В этой забавной игре вы должны завершить все загадки каждом уровне в кратчайшие сроки.
In this funny game you have to complete all the puzzles of each level in the shortest time possible.
С помощью действующего в составе департамента координатора по вопросам управления кризисными ситуациями все департаменты должны завершить подготовку своих типовых планов управления кризисными ситуациями.
With the help of the departmental crisis management focal point, all departments must complete their crisis management templates.
Группы должны завершить свою работу по этим проектам до окончания первой недели,
The groups should finalize their work on these drafts before the end of the first week,
Мы должны завершить Дохинский раунд переговоров
We must conclude the Doha Round
Все страновые отделения должны завершить подготовку описаний должностных функций
All country offices should complete job descriptions and competency statements for all posts
Есть 12 уровней в этой игре, и вы должны завершить все из них, чтобы завершить игру не делают для забудьте собрать все монеты в игре.
There are 12 levels in this game and you have to complete all of them to complete the game dont for forget to collect all the coins in the game.
С помощью работающего в составе департамента координатора по вопросам бесперебойного функционирования все департаменты должны завершить подготовку типового плана обеспечения бесперебойного функционирования.
With the help of the departmental business continuity focal point, all departments must complete their business continuity templates.
При сохранении нынешней тенденции к образованию положительного сальдо по счетам движения денежной наличности трибуналы должны завершить год с положительным остатком.
If recent positive cash flow trends continued, the Tribunals should end the year with positive cash balances.
И при этом мы должны завершить рассмотрение двух из трех пунктов нашей повестки дня.
And yet we must conclude our consideration of two of the three items on our agenda.
Аналогичным образом обстоит дело с тремя другими странами, которые должны завершить осуществление основных задач до проведения четвертого совещания Конференции Сторон.
This was also the case for three other countries that should finalize the implementation of basic tasks before the fourth meeting of the Conference of the Parties.
Благодаря новым судьям ad litem трибуналы должны завершить дела, находящиеся в производстве, в установленные сроки.
Thanks to the additional ad litem judges, the Tribunals should complete the ongoing proceedings within the specified time limits.
Мы должны завершить свои общемировые усилия по ликвидации полиомиелита
We must finish our worldwide effort to eliminate polio,
Results: 159, Time: 0.0877

Должны завершить in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English