ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ in English translation

additional knowledge
дополнительные знания
дополнительные сведения
extra knowledge
дополнительные знания
further knowledge
дополнительные знания
новых знаний
для дальнейших знаний
additional expertise
дополнительные экспертные
дополнительных специалистов
дополнительных экспертов
дополнительные специальные знания
дополнительную экспертизу
дополнительный опыт

Examples of using Дополнительные знания in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ниже мы собрали базовые и дополнительные знания, без которых трудно создавать современный веб.
We have collected bits of basic and advanced knowledge that are crucial when creating web content today.
Они получили дополнительные знания и навыки, и мы надеемся, что эта тенденция будет продолжаться, а положение семей станет стабильным и они будут иметь постоянный источник дохода.
They have gained more knowledge and skills, and we expect this to continue as families become more stable and have a permanent source of income.
Дополнительные знания, информация и просвещение в области здравоохранения имеют большое значение в любом возрасте,
While more knowledge, information and health education is important at any age, this is even
Поскольку в рамках международной деятельности по борьбе с коррупцией тема возвращения активов возникла совсем недавно, требуются дополнительные знания и информация о том, каким образом действует на практике система возвращения активов.
As asset recovery was a recent area of international anti-corruption activity, more knowledge and information were required on how asset recovery worked in practice.
поэтому мы обращаемся к внешним партнерам, чтобы получить дополнительные знания и ресурсы.
looks to external partners to provide additional expertise, knowledge and operational resources.
давать журналистам дополнительные знания, которые им помогут при освещении этой темы.
to provide journalists with additional knowledge that will help them in covering this topic.
Если раньше для того, чтобы получить дополнительные знания человек должен был идти в библиотеку
In the past, any person willing to get extra knowledge was to go to the library or register with a University course,
окружающей средой не являются ярко выраженными и что необходимо приобрести дополнительные знания о том, каким образом можно было бы проектировать демократическую структуру,
the environment was not clear-cut and that further knowledge was needed about how democracy could be designed to best serve the environment
осуществляя обмен информацией и приобретая дополнительные знания по вопросам, касающимся науки и техники.
sharing information and acquiring further knowledge on science and technology policy.
Необходимы дополнительные знания о реагировании растительных сообществ на O3 в условиях изменения климата,
More knowledge was needed on the responses of plant communities to O3 in a changing climate,
Рассмотрев далее вопрос о масштабах необходимого перехода и используя дополнительные знания и информацию, которые имеются в настоящее время,
Having further considered the scope of the transition required, and with the benefit of additional experience and information now available,
Исследователи, предпочитающие координированное раскрытие считают, что пользователи не могут использовать дополнительные знания об уязвимостях без помощи со стороны разработчика
Researchers in favour of coordinated disclosure believe that users cannot make use of advanced knowledge of vulnerabilities without guidance from the vendor,
Рассмотрев вопрос о масштабах необходимого перехода и используя дополнительные знания и информацию, которые имеются в настоящее время,
Having further considered the scope of the transition required, and benefiting from additional experience and information now available,
развитых стран), поскольку это является ценным инструментом, позволяющим поставщикам услуг приобретать дополнительные знания и технологии.
should be encouraged as they provide useful tools for services providers to acquire complementary knowledge and technology.
также выбросов и осаждений аммиака, однако потребуется дополнительные знания в ряде областей для решения вопросов, связанных с комплексным азотом,
economics as well as in ammonia emissions and deposition, but additional expertise would be needed in some areas to address integrated nitrogen,
следует приобрести дополнительные знания и навыки в этой области.
acquire additional expertise and training in this field.
необходимы дополнительные знания, опыт, сведения о практике других стран
require more knowledge, experience, practice from other countries
А это требует наличия дополнительных знаний, которыми кандидат должен владеть на высоком уровне.
This requires additional knowledge that the candidate must possess a high level.
Дополнительное знание языков: русския и английский;
Additional knowledge of languages: english and English;
Дополнительное знание языков: русския и английский;
Additional knowledge of languages: Russian and English;
Results: 70, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English