ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ПРИМЕР in English translation

remarkable example
замечательный пример
ярким примером
замечательным образцом
выдающимся примером
wonderful example
прекрасный пример
замечательный пример
замечательным образцом
excellent example
прекрасный пример
отличный пример
превосходным примером
великолепным примером
хорошим примером
замечательный пример

Examples of using Замечательный пример in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
мир во всех слотах, бесплатные игры кот леопольд пазлы не только простая игрушка, но и замечательный пример не только побольше узнать о разнообразии сюжетов, но и практически просмотреть весь замечательный мультик.
free games Cat Leopold puzzles not only simple toy, but also a wonderful example not only to learn more about a variety of subjects, but almost all of the wonderful view cartoon.
который предложил Венгрии вступить в историческое примирение на основе франко- германской модели: и это замечательный пример успеха в европейском духе.
who invited Hungary to join in consecrating the historical reconciliation, on the Franco-German model- a remarkable example of success in the European spirit.
тем самым подав замечательный пример другим странам, которые переживают политический,
in the process, a remarkable example for other countries beset by political,
Фиджи и другие малые островные государства региона Тихого океана с удовлетворением отмечают замечательный пример, который подали страны Карибского сообщества( КАРИКОМ)
Fiji and other small island nations of the Pacific region applaud the fine example set by the countries of the Caribbean Community(CARICOM)
недавнее введение гибких рабочих графиков для сотрудников Секретариата Организации Объединенных Наций замечательный пример готовности Генерального секретаря решать проблемы работы/ жизни его сотрудников21.
related to this report, the recent introduction of flexible working arrangements for staff within the United Nations Secretariat is an excellent example of the willingness of the Secretary-General to tackle the work/life concerns of its staff.
я могу заявить однозначно о том, что она представляет собой замечательный пример того, чего можно достичь благодаря оперативному сотрудничеству между Соединенными Штатами и Европейским союзом.
I can say unequivocally that it represents an outstanding example of what can be achieved through United States-European Union operational cooperation.
Босния демонстрирует замечательный пример обучения терпимости:
Bosnia is giving a remarkable example in terms of education for tolerance.
Этот церковный комплекс так же является замечательным примером гармоничности архитектурных строений и природы.
This monastery complex is also a wonderful example of harmonious architectural structures and nature.
был замечательным примером.
was a wonderful example.
Они являются замечательным примером для латинской культуры.
They are an admirable example of the Latin culture.
АСЕАН считает эту инициативу замечательным примером сотрудничества по линии Юг- Юг.
ASEAN considers this initiative to be an excellent example of South-South cooperation.
Вариации во всем регионе, представлены некоторые замечательные примеры надлежащей практики.
Variation across the region, some notable examples of good practices shared.
Страна, которую представляет гн Пан, является замечательным примером феноменального экономического роста
The country that Mr. Ban hails from is a remarkable example of the phenomenal growth
Замечательным примером этой роли является фонд демократии Организации Объединенных Наций, и Монголия гордится тем, что входит в его Консультативный совет.
The United Nations Democracy Fund is a notable example and Mongolia is proud to serve on its Advisory Board.
Особенно замечательным примером в 2000 году успешной пропаганды в области мобилизации ресурсов в целях поддержки программ стала работа тихоокеанского субрегионального отделения в Суве, Фиджи.
A particularly notable example in 2000 of successful advocacy in mobilizing resources to support programmes was the work of the Pacific subregional office in Suva, Fiji.
Имеются замечательные примеры, когда призыв к диалогу предотвращал насилие или приводил к окончанию вооруженной борьбы.
There are indeed some remarkable examples where a call for dialogue has prevented violence or ended hostilities.
Что касается региональных согласованных РВПЗ, то замечательные примеры таковых встречаются в Центральной Америке,
With regard to regional harmonized PRTRs, remarkable examples exist in Central America,
А замечательные примеры этого стали появляться- я имею в виду Дениса Карагодина
But remarkable examples of exactly this have begun to appear- I mean Denis Karagodin,
Есть немало замечательных примеров<< масштабного воспроизведения>> оперативных аспектов глобальных программ и других инициатив.
There are many admirable examples of scaling up in the operational aspects of the global programmes and other initiatives.
Замечательные примеры в этой связи персонажи из известной серии, такие как Vocaloid, Naruto, Final Fantasy,
Remarkable examples in this regard are characters from well known series such as Vocaloid,
Results: 54, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English