ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ in English translation

never use
не использовать
никогда не использовать
запрещается использовать
никогда не пользуйтесь
не пользуйтесь
никогда не применяйте
не применяйте
никогда не эксплуатируйте
запрещается использование
it is prohibited to use
must not be used
it is forbidden to use

Examples of using Запрещается пользоваться in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Запрещается пользоваться прибором, если корпус лампы
Never use the appliance if the lamp housing
болезнями хребта запрещается пользоваться аттракционами Развлекательной зоны аквапарка« ПЛЯЖ».
spinal diseases, it is prohibited to use the attractions of the"PLIAZH" water park.
Запрещается пользоваться Картой для осуществления незаконных операций,
It is forbidden to use the Card to perform illegal operations,
вы находитесь в процессе лечения от игровой зависимости, Вам запрещается пользоваться нашими услугами.
You are undergoing treatment for a gambling disorder, You are not allowed to use our Facilities.
Арабскому населению запрещается пользоваться водой принадлежащего муниципалитету Масъады озера Масъада( Рам),
The Arab population is prohibited from exploiting the water of Lake Mas'ada(Ram), which has a capacity of about
Поэтому водителю любого транспортного средства во время движения запрещается пользоваться ручным( или иным) мобильным
The driver of any vehicle whatsoever shall therefore be prohibited from using a mobile phone
Машиной запрещается пользоваться лицам( включая детей младше 14 лет)
The machine may not be used by persons(including children under 14 years of age)
Например, запрещается пользоваться ресурсами компании для осуществления деятельности в пользу другой организации
For example, you may not use company resources in your activities for another organization or business
Запрещается пользоваться фотовспышкой после начала заседания
No flash may be used after a meeting has begun
Клиенту запрещается пользоваться функциональностями, разрешающими сохранять данные входа на устройстве или в браузере.
The Client is forbidden to use features which allow to save login data on the device or browser.
секретаря участковой избирательной комиссии, при подсчете голосов запрещается пользоваться письменными принадлежностями.
the secretary of the election commission, shall be prohibited to use writing materials in the course of the count of the votes.
Запрещается пользоваться сигнальными знаками водного пути( такими
It is prohibited to use waterway signs or marking(such as boards,
Запрещается пользоваться сигнальными знаками водного пути( щитами,
It is prohibited to use waterway signs or marking(boards, buoys,
Государственному служащему запрещается пользоваться государственным имуществом,
Civil servant is not allowed to use state property,
Вариант В( Израиль)- Во время вождения водителю любого транспортного средства запрещается пользоваться мобильным или бортовым телефоном,
Variant B(Israel)- The driver of any vehicle whatsoever shall be prohibited from using a mobile phone or a car phone
деятельности авиации» запрещается пользоваться услугами сотовой,
Aviation Activities", one prohibits using the services of cellular,
верным этим принципам, запрещается пользоваться методами, которые не одобрены церковным руководством после интерпретации последним божестванного закона.»( GS 51b)[ 13].
faithful to these principles, are forbidden to used methods disapproved of by the teaching authority of the Church in its interpretation of the divine law”(GS 51b)[13].
посадки пассажиру запрещается пользоваться электронными играми,
landing passengers are restricted from usage of electronic entertainment devices,
ЗАПРЕЩАЕТСЯ пользоваться инструментом, если он включается при нажатии куркового выключателя без нажатия кнопки блокировки.
NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without pressing the lock-off button.
проживающим в Палестине, запрещалось пользоваться услугами иностранных почтовых отделений.
including those in Palestine, were forbidden to use the services of the foreign post offices.
Results: 59, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English