запрещает
prohibits
forbids
bans
proscribes
prevents
outlaws
denies
bars
precludes
does not allow запрет
ban
prohibition
injunction
interdiction
forbidding запрещение
prohibition
ban
abolition
proscription
interdiction не допускается
is not allowed
is not permitted
may not
is prohibited
do not allow
shall not
must not
does not permit
is not permissible
is not tolerated запрещают
prohibit
forbid
ban
prevent
proscribe
outlaw
do not allow
preclude
are not allowed
disallow запрещено
is prohibited
is forbidden
banned
are not allowed
prevented from
illegal
outlawed
barred
proscribed
restricted запрещающий
prohibiting
banning
forbidding
preventing
outlawing
proscribing
the prohibition запрещении
prohibition
ban
abolition
proscription
interdiction запрета
ban
prohibition
injunction
interdiction
forbidding не допускаются
are not allowed
are not permitted
are not accepted
are excluded
may not
do not allow
is prohibited
shall not
are not admitted
are not authorized запрете
ban
prohibition
injunction
interdiction
forbidding запрещения
prohibition
ban
abolition
proscription
interdiction
Existing environmental legislation prohibits the import of any wastes and residues. Положения действующего природоохранного законодательства запрещают импорт любых отходов и остатков. Act No. 548/1999, which prohibits the conscription of persons under 18 years of age; Закон№ 548/ 1999, запрещающий призыв на военную службу несовершеннолетних в возрасте до 18 лет; The Ordinance prohibits the possession of firearms Декретом запрещено обладание огнестрельным оружием The prophet prohibits the killing of women and children. Lebanese law prohibits the harbouring of terrorists; Законы Ливана запрещают укрывательство террористов;
The law prohibits overnight stays on the islands. Закон запрещающий ночевки на островах. Law 1082/80 prohibits the dismissal of pregnant women. Законом 1082/ 80 запрещено увольнение беременных женщин. Article 4 of the Declaration prohibits slavery and servitude. Статья 4 Декларации запрещает рабство и подневольное состояние. Furthermore, the Sharia specifically prohibits these and other transgressions in the conduct of war. Кроме того, законы шариата конкретно запрещают эти и другие нарушения при ведении войны. Enact specific legislation which prohibits and punishes racial discrimination(Mexico); Принять отдельный закон, запрещающий расовую дискриминацию и предусматривающий наказание за нее( Мексика); Paragraph 4 of Article 2 of the Charter prohibits such use of force. В пункте 4 статьи 2 Устава такое применение силы запрещено . This Act prohibits discrimination in New Zealand. Закон запрещает дискриминацию в Новой Зеландии. Better enforcement of law which prohibits sitting kids under 12 in front seats. Лучшая разработка законов, которые запрещают сидение детей до 12 лет на передних сидениях. An Anti-Human Trafficking Act was passed in 2005 that prohibits trafficking in persons. В 2005 году был принят Закон о борьбе с торговлей людьми, запрещающий торговлю людьми. For example, Germany prohibits dual citizenship. Так, в Германии запрещено двойное гражданство. Yara prohibits giving and receiving hospitality, Компания Yara запрещает оказывать и принимать знаки гостеприимства, This same article prohibits marriage of children aged under 18. Таким образом, согласно этой статье вступление в брак лиц моложе 18 лет запрещено . Colombian legal framework prohibits amnesty. Правовые рамки Колумбии запрещают амнистию. that specifically prohibits discrimination? напрямую запрещающий дискриминацию? For organic production, the new law prohibits the use of. При производстве органической продукции новый закон запрещает использовать.
Display more examples
Results: 6726 ,
Time: 0.0882