ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ ПОЛНОМОЧИЯМИ in English translation

abuse of authority
злоупотребление властью
злоупотребление полномочиями
превышение полномочий
превышение власти
abuse of power
злоупотребления властью
злоупотребление полномочиями
превышение полномочий
превышение власти
abuse of functions
abuse of powers
злоупотребления властью
злоупотребление полномочиями
превышение полномочий
превышение власти
abuse of office
злоупотребления служебным
злоупотребление полномочиями
misuse of the powers

Examples of using Злоупотребление полномочиями in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вследствие этого, в свою очередь, усугубляется злоупотребление полномочиями со стороны местных должностных лиц и сотрудников правоохранительных органов.
This in turn exacerbates the abuse of power by local officials and law enforcement agents.
Злоупотребление служебным положением частично охватывается статьей 282 Уголовного кодекса злоупотребление полномочиями при исполнении служебных обязанностей.
Abuse of functions is partially implemented by Article 282 of the Penal Code Abusing powers while performing official duties.
Мы рассматриваем резолюции, принятые этой так называемой десятой чрезвычайной сессией, как абсолютно недопустимые в данной ситуации и как злоупотребление полномочиями Генеральной Ассамблеи согласно Уставу.
We consider the resolutions adopted by this so-called tenth emergency session to be ultra vires and an abuse of the powers of the General Assembly under the Charter.
материальных объектов, злоупотребление полномочиями и любые другие формы домогательства на рабочем месте,
resources or facilities, abuse of authority and other forms of workplace harassment,
нарушение доверия или злоупотребление полномочиями или неравным положением между преступниками
breach of trust or other abuse of power or inequality between offenders
регламентирует меры наказания облеченных властью правонарушителей согласно перечню деяний, квалифицируемых уголовным законодательством причинение вреда здоровью, злоупотребление полномочиями.
penalties for authorities which break the rules are regulated by the Criminal Code in accordance with the criminal rules schedule wounding, abuse of authority.
Статья 131 Уголовного кодекса Республики Армения предусматривает ответственность за злоупотребление полномочиями или тайное или открытое похищение человека путем применения насилия при отсутствии элементов преступления,
Article 131 of the Criminal Code of the Republic of Armenia provides for a liability for fraud, the abuse of power or explicitly or implicitly kidnapping of a person through use of force,
частном секторах, злоупотребление полномочиями и воспрепятствование осуществлению правосудия.
private sector, abuse of functions, and obstruction of justice.
основываясь на дате совершения акта или других указаниях, что злоупотребление полномочиями также является другим нарушением.
with reference to the date of the act and other indications, whether an abuse of power also constitutes another offence.
определяет коррупцию как" активное или пассивное злоупотребление полномочиями государственных должностных лиц( назначенных
defines corruption as the"active or passive misuse of the powers of public officials(appointed or elected)
коррупцию, злоупотребление полномочиями и несправедливое обращение с любыми лицами со стороны государственного должностного лица при исполнении им официальных обязанностей.
to investigate complaints of injustice, corruption, abuse of powers and unfair treatment of any person by a public officer in the exercise of official duties.
предусматривает также" злоупотребление полномочиями или положением уязвимости",
also covers"the abuse of power or of a position of vulnerability",
Другие государства, как представляется, не заявляли, что такая практика представляет собой злоупотребление полномочиями в связи с объявлением членов персонала представительства personae non gratae в целях, не связанных с политическими или иными более серьезными соображениями.
Other States do not seem to have asserted that such practice constitutes an abuse of the power to declare members of a mission as personae non gratae for purposes unrelated to political or other more serious concerns.
Хотя делегация заявила, что к лицам, совершившим злоупотребление полномочиями или акты пыток, применяются санкции,
While the delegation had said that people who abused power or committed torture were subject to sanctions,
которые исключат злоупотребление полномочиями со стороны правоохранительных органов при осуществлении скрытого наблюдения;
which prevents from the possibility of the undue exercise of powers by the law-enforcement bodies during the course of hidden surveillance.
следующее заседание Постоянного комитета, и он не установил, что решение Фонда не проводить специальное заседание Постоянного комитета повлекло за собой какую-либо юридическую ошибку или злоупотребление полномочиями.
he did not establish that the decision by the Fund not to convene a special meeting of the Standing Committee resulted in any legal error or abuse of authority.
коррупцию, злоупотребление полномочиями и несправедливое обращение со стороны государственных должностных лиц при исполнении ими своих служебных обязанностей.
corruption, abuse of power and unfair treatment of any person by a public officer in the exercise of his public duties.
включая притеснение на рабочем месте, злоупотребление полномочиями или преследование лиц,
including workplace harassment, abuse of authority or retaliation against whistle-blowers,
во время любых других действий полиции имеет место злоупотребление полномочиями, то гражданское лицо в соответствии со статьей 142 Уголовно-процессуального закона может в течение трех дней подать жалобу прокурору,
of the police action, there is an incidence of abuse of authority, the civilian has the right, pursuant to article 142 of the Law on Criminal Procedure, to file an appeal within
получение взятки, злоупотребление полномочиями, коммерческий подкуп
acceptance of a bribe, the abuse of authority, the commercial bribery,
Results: 77, Time: 0.0382

Злоупотребление полномочиями in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English