Для обеспечения эффективного осуществления этих законов потребуются значительные финансовые и людские ресурсы.
To ensure effective implementation of these laws, significant financial and human resources will be required.
Значительные финансовые препятствия: низкие
Sizeable financing constraints: low
Необходимо обеспечить, чтобы для этих целей по-прежнему выделялись значительные финансовые и людские ресурсы.
It was necessary to maintain the allocation of substantial financial and human resources.
Контрагент испытывает значительные финансовые трудности, что подтверждается финансовой информацией о контрагенте, находящейся в распоряжении Группы;
The counterparty experiences a significant financial difficulty as evidenced by its financial information that the Group obtains;
Италия выделила на правозащитную деятельность значительные финансовые и людские ресурсы в сумме более 17, 3 млрд. евро.
Italy has provided considerable financial and human resources amounting to over Euro 17.3 billion for the protection of human rights.
В течение 2014 года выделялись значительные финансовые средства на реализацию проектов в области охраны окружающей среды.
In 2014, significant financial funds were allocated for the implementation of environmental projects.
Для эффективного и успешного осуществления этих инициатив необходимы значительные финансовые ресурсы, политическая воля
Effective and successful implementation of those initiatives would require substantial financial resources, political will
Для этого могут потребоваться значительные финансовые и технические ресурсы,
This may require considerable financial resources and technical capacity,
Организаторы встречи предложили для реализации этих программ использовать значительные финансовые возможности научных фондов Бразилии.
Organizers of the meeting suggested using significant financial capabilities of Brazilian scientific foundations for implementation of these programmes.
Это долговое бремя мешает экономическому росту в этих странах, поскольку значительные финансовые ресурсы отвлекаются на обслуживание внешнего долга вместо того, чтобы использоваться для обеспечения устойчивого роста и развития.
Economic growth in these countries is hampered by this burden as substantial financial resources are diverted to servicing external debt instead of contributing towards sustainable growth and development.
Значительные финансовые трудности, с которыми сталкивается Агентство, являются дополнительным препятствием для предоставления
The major financial difficulties it was facing were an added obstacle to its provision of services,
Поскольку это предусматривает значительные финансовые затраты и наличие квалифицированных кадров,
Since this involves considerable financial and trained human resources,
ТЕПЛООБМЕННИКИ ИЗ МОЛОЧНОЙ( от емкостей для охлаждения молока)- наш обменник сэкономит значительные финансовые средства!
HEAT EXCHANGER FROM MILK TANKS(from the tanks for cooling the milk)- our exchanger saves you significant financial means!
Существуют значительные финансовые стимулы для<< объединения>> корпораций,
There are substantial financial incentives for the"bundling" of watershed corporations
Это принесло значительные финансовые убытки в размере около полумиллиона евро только в этом регионе.
This has caused considerable financial damage amounting to about half a million euros solely on this region.
Имели место также и другие непредвиденные значительные финансовые потери по статьям основных услуг
There have also been other, unanticipated, major financial losses linked with the provision of essential services
любое решение, влекущее за собой столь значительные финансовые последствия, должно приниматься консенсусом.
any decision having such an important financial impact should only be adopted by consensus.
нескольких государств могут иметь весьма значительные финансовые последствия для всех.
a few States could have very significant financial consequences for all.
Что кардинально увеличивающийся экономический потенциал России, значительные финансовые резервы- это та прочная основа, которая позволяет нам уверенно пройти через период нестабильности в мировой экономике.
Russia's growing economic potential and the substantial financial reserves we have accumulated form the solid foundation we need to traverse confidently this period of instability in the world economy.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文