Examples of using Коррупционной in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Правительство и частный сектор Кыргызстана ведут довольно активный диалог по вопросам коррупционных рисков и решения коррупционной проблемы.
мошеннической или вредной коррупционной деловой практики;
Группа экспертов по обзору признала санкции, применяемые в отношении лиц, совершивших преступления коррупционной направленности, адекватными
тем самым демонстративно рассчитывая на сообщения о коррупционной практике от клиентов.
Немецкое СМИ Frankfurter Allgemeine Zeitung без обиняков написало, что не кто иной, как Порошенко играет главную роль в коррупционной деятельности в Министерстве обороны Украины.
Это может быть связано с недостатком мощностей по пользованию ресурсов, коррупционной практикой или иметь другие объяснения.
Журналист Александр Левчук снял материал, в котором рассказал о коррупционной схеме брестских чиновников.
применения допинга и другой коррупционной практики на национальном
В конечном счете, все страны должны осудить коррупцию, где бы она ни проявлялась; те, кто занимается коррупционной практикой, нигде не должны чувствовать себя в безопасности.
Законодательство Маврикия не предусматривает правоприменительных мер в отношении обязательств, возникающих на основе коррупционной, противоправной практики.
новая власть оказалась лживой, коррупционной и неспособной проводить реформы.
Участник коррупционной сделки Герман Греф потратил значительные усилия для того, чтобы Президент РФ Д. А.
Медведев выступил с инициативой, предназначенной для прикрытия коррупционной сделки на 5 миллиардов долларов, связанной с растратой
В частности, это касается коррупционной составляющей, которая присутствует на этапах подачи заявки на возмещение до принятия решения о возмещении налоговым органом.
Во главе этой коррупционной схемы находится тот, чей мандат уже завершился, а именно Дорин Киртоакэ.
Органы финансовой полиции, выполняя возложенные на них задачи по борьбе с экономической и коррупционной преступностью, в полной мере оправдали свое предназначение.
начальник управления Департамента по борьбе с экономической и коррупционной преступностью по г. Алматы;
ее подверженности неэтической и коррупционной практике.
значительное количество мужчин получает свой« первородный грех»- становятся частью коррупционной жизни страны.
разумеется, позволить себе осуществлять запятнанную реформу, которая воспринимается как результат коррупционной практики.