ЛЮБЫЕ СЕРЬЕЗНЫЕ in English translation

any serious
любые серьезные
любых значительных
для любого тяжкого
any major
любого крупного
каких-либо серьезных
каких-либо значительных
любое существенное
каких-либо важных
любой большой
any meaningful
какой-либо значимой
любой содержательной
какого-либо существенного
каких-либо конструктивных
любой серьезной
какого-либо реального
какой-либо значительной
any severe
любые серьезные

Examples of using Любые серьезные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Президент Абдель Азиз Бутефлика неоднократно заявлял, что Алжир будет полностью поддерживать любые серьезные инициативы, предпринимаемые в целях урегулирования ближневосточного вопроса
President Abdelaziz Bouteflika has often said that Algeria will fully support any sincere initiative to settle the Middle East question
он будет также разрешать любые серьезные тупиковые ситуации в других временных федеральных учреждениях,
it would also break any grave deadlocks in other federal institutions ad interim,
Постановляет, что любые серьезные помехи для свободы передвижения ОООНКИ
Decides that any serious obstacle to the freedom of movement of UNOCI
Подтверждает, что любые серьезные помехи для свободы передвижения ОООНКИ
Reiterates that any serious obstacle to the freedom of movement of UNOCI
Инвалидностью считается любой серьезный физический недостаток, который не может быть устранен обычными средствами.
Any serious deformity that cannot normally be remedied shall be deemed a disability.
Любой серьезный подход к данной проблеме должен основываться на оценке потребностей каждой страны и сектора.
Any serious approach to this would require a country-by-country and sector-by-sector needs assessment.
Сообщать о любых серьезных нарушениях международного гуманитарного права Генеральному секретарю;
To report on any major violations of international humanitarian law to the Secretary-General;
Это единственные приемлемые рамки для любых серьезных усилий или обсуждений по этому вопросу.
That is the only acceptable context for any serious effort or discourse on this issue.
В любом серьезном расследовании всегда есть люди, которые привлекают внимание следователей.
In any serious crime enquiry there are always people who become of interest to the investigation team.
Любая серьезная проблема- и корабль автопилотом идет на базу.
Any serious problem and the ship autopilots back to home base.
Может быть, любая серьезная связь между двумя людьми бесполезна.
Maybe any serious communication between two people is useless.
В коде любого серьезного приложения будут подобные фрагменты.
Code of any serious application has such fragments.
Страдающие любыми серьезными заболеваниями почек,
Suffering any serious kidney diseases,
Это важнейший этап в любом серьезном ремонте или строительстве, включающий в себя.
This major stage of any serious refurbishment or construction includes.
Как и любое серьезное мероприятие, разработку сайта лучше всего начинать с плана.
As with any serious undertaking, the development begins with a plan.
Любой серьезный вред или смерть, вызванные вакциной, являются трагедией.
Any serious injury or death caused by a vaccine is a tragedy.
Любой серьезный проект, личность,
Any serious project, the person,
Ты сказал, что будешь держать меня в курсе прежде чем будет принято любое серьезное действие.
You said you would keep me apprised before any serious action was taken.
Как при любом серьезном бизнес-проекте, спросите себя о следующем.
As with any important business relationship, ask yourself.
В случае любых серьезных проступков принимаются надлежащие дисциплинарные меры.
For any serious breach of conduct, disciplinary measures are taken, as appropriate.
Results: 53, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English