МАКРОЭКОНОМИЧЕСКОМ УРОВНЕ in English translation

macroeconomic level
макроэкономическом уровне
macro-economic level
макроэкономическом уровне
macro level
макроуровне
макроэкономическом уровне
microeconomic level
микроэкономическом уровне
микроуровне
макроэкономическом уровне
micro-economic level
микроэкономическом уровне
макроэкономическом уровне

Examples of using Макроэкономическом уровне in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На макроэкономическом уровне это обеспечит устойчивый экономический рост
At the macroeconomic level it will provide support for economic growth
являющиеся более энергоэффективными, на макроэкономическом уровне возможны ситуации, которые фактически приводят к увеличению потребления энергии.
devices that are more energy efficient, there are cases where, on a macro-economic level, energy usage actually increases.
Тот факт, что рынок труда сегрегирован по признаку пола, причем женщины находятся в менее выгодном положении, требует принятия мер на макроэкономическом уровне.
The fact that the labour market is gender-segregated with women in the lowest positions requires measures on the macroeconomic level.
Накопленный опыт показывает, что принятие рациональной экологической политики оказывает позитивное воздействие на макроэкономическом уровне.
Experience has shown that the adoption of sound environmental policies has positive effects at the macro-economic level.
На макроэкономическом уровне имеется гораздо больше свидетельств роста организационной приверженности
At macro-economic levels, there has been much more evidence of growing institutional commitment
Последствия могут ощущаться на макроэкономическом уровне( например,
The impact may be felt at a macroeconomic level(e.g. GDP growth,
Чтобы обеспечить ожидаемые достижения на макроэкономическом уровне, в рамках этой подпрограммы будут осуществляться следующие мероприятия.
In order to achieve the expected accomplishments at the macroeconomic level, the subprogramme will engage in the following.
Неблагоприятные последствия роста жилищного кредитования для ценовой доступности жилья очевидны и на макроэкономическом уровне.
The adverse effects of housing credit growth on affordability have also been visible at the macroeconomic scale.
Тем не менее в результате предпринятых этими странами усилий уже начали ощущаться на макроэкономическом уровне первые результаты экономических реформ.
Due to their efforts, however, the results of the economic reforms could already be perceived at the macroeconomic level.
НИЗ снижают производительность на макроэкономическом уровне, нарушая полноценное участие человека в трудовой деятельности
NCDs reduce producti vity at a macro-economic level through interrupti on of full parti cipati on in the labour force
На макроэкономическом уровне правовое пространство для новых предприятий было весьма благоприятным уже в 1990 году,
At the microeconomic level, the legal environment for new business was already very favourable as early as 1990
Например, в настоящее время нет механизма для согласования политики стран, затрагиваемых взаимными действиями на макроэкономическом уровне, или для регулирования взаимодействия между различными сферами политики,
Currently, there was no mechanism to harmonize policy among countries affected by each other's actions at the macro-economic level, for instance, or to govern the interactions between areas of policy,
не может служить на макроэкономическом уровне в качестве показателя,
after processing cannot serve at a macro-economic level as a proxy for processing fees,
отрасли и макроэкономическом уровне, включая такие инструменты, как реструктуризация промышленности,
industry and macroeconomic levels, including such instruments as industrial restructuring,
В настоящем документе я хотела бы обсудить необходимость разработки правозащитной стратегии, привязанной к процессу распределения ресурсов на макроэкономическом уровне, а потому способной повлиять на инвестиции в сферу образования, а также на распределение ассигнований внутри самой этой сферы.
In this text I will discuss the need to design a human rights strategy adapted to the process of resource allocation at the macro-level, suitable for influencing investment in education as well as distribution within the sector of education.
эффективной политики на макроэкономическом уровне, а также ее воздействие на инициативы,
efficient policies at the micro-economic level as well as the impact on individual
На макроэкономическом уровне девальвации, проводимые с целью поддержания реалистичных обменных курсов( см. часть I), приносят пользу мелким фирмам
At a macroeconomic level, devaluations that maintain realistic exchange rates(see part I) will at the same time help small firms and their suppliers by eliminating the bias against exports,
На макроэкономическом уровне регулирование задолженности должно рассматриваться в качестве неотъемлемой части общей макроэкономической стратегии правительства,
On a macroeconomic level, debt management must be treated as an integral part of the Government's overall macroeconomic framework,
Поэтому на макроэкономическом уровне положительное влияние горнодобывающей промышленности на экономическое развитие в значительной степени зависит от того,
At a macroeconomic level therefore, the positive impacts of mining on economic development importantly depend on the portion of the resource rents that goes back to Governments, and on the way
Оценка объемов капиталовложений и эксплуатационных затрат для альтернативных вариантов/ методов сокращения выбросов ЛОСНМ имеет важное значение при выборе соответствующей технологии из широкого круга мер и на макроэкономическом уровне при разработке национальных
The estimation of investments and operating costs for NMVOC emission reduction options/techniques is important when choosing from the wide range of measure and, on a macroeconomic level, when developing a national
Results: 232, Time: 0.0361

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English