МАРГИНАЛИЗАЦИЕЙ in English translation

marginalization
маргинализация
отчуждения
изоляции
отчужденности
вытеснения
обездоленности
exclusion
исключение
отстранение
недопущение
отверженность
лишение
изъятие
изоляции
отчуждения
маргинализации
отчужденности
marginalisation
маргинализация
marginalized
маргинализировать
маргинализации
оттесняют
отодвинуть
маргинализовать
marginality
маргинальность
маргинализации
маржинальность

Examples of using Маргинализацией in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
несправедливостью и маргинализацией.
injustice and exclusion.
недостаточными ресурсами и маргинализацией, не говоря уже о вооруженных конфликтах,
insufficient resources and marginalization, not to mention armed conflicts,
касается мер по борьбе с социальной маргинализацией.
particularly with regard to action to combat social exclusion.
посредством которых будет осуществляться, например, борьба с маргинализацией и расизмом.
for instance, marginalisation and racism are combated.
Обсуждение было посвящено потенциалу культуры в содействии развитию-- единственному оружию в борьбе участников с нищетой и маргинализацией.
Discussion focused on the potential of culture in promoting development, the sole weapon of the participants against poverty and marginalization.
это часто сопровождается стигматизацией и социальной маргинализацией.
often accompanied by stigma and social exclusion.
до сих пор является величайшим источником вдохновения в борьбе с дискриминацией и маргинализацией повсюду в мире.
is still a great source of inspiration to combat discrimination and marginalization everywhere.
Комиссия по расширению возможностей неимущих в правовой сфере является первой глобальной инициативой, конкретно ориентированной на изучение взаимосвязей между маргинализацией, бедностью и законом.
The Commission on Legal Empowerment of the Poor is the first global initiative to focus specifically on the linkages between exclusion, poverty and law.
европейское общество должно бороться с такой дискриминацией и маргинализацией.
European society should combat such discrimination and exclusion.
Исследование по вопросам политики, направленной на борьбу с социальной маргинализацией и преступностью и насилием в странах Карибского бассейна.
A study on policies to address social marginalization and to combat crime and violence in the Caribbean.
старается превратить эту дисциплину в средство борьбы с нищетой и маргинализацией.
has used this discipline as a means of combating poverty and exclusion.
Экономическая и социальная маргинализация, которую она вызывает, непосредственно связана с политической и демократической маргинализацией.
The economic and social marginalization that it caused was directly related to political and democratic marginalization.
Цель RENAPES состоит в том, чтобы объединить усилия по борбе с бедностью и маргинализацией и прийти к соглашению о государственной политике в пользу СЭС.
RENAPESS' goal is to combine efforts to fight poverty and exclusion and to negotiate public policy in favour of the SSE.
Комитет настоятельно призывает государство- участник активизировать свои усилия по борьбе с маргинализацией инвалидов.
The Committee urges the State party to intensify its efforts to combat the marginalization of persons with disabilities.
И наконец, в 2010 году в рамках Европейского года борьбы с бедностью и социальной маргинализацией Бельгия определила для себя три приоритетных направления деятельности.
Lastly, in the context of the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion, Belgium established three priorities for itself in 2010.
Итоговый документ Всемирного саммита 2005 года не позволил надлежащим образом разрешить вопросы, связанные с наличием диспропорций, маргинализацией, а также с недемократическими и дискриминационными тенденциями в функционировании международной торговой системы.
The 2005 World Summit Outcome had failed adequately to address the imbalances, exclusions and undemocratic and discriminatory tendencies of the international trading system.
Негативные последствия тяжело сказываются на усилиях Мальдивских Островов по обеспечению гендерного равенства, а расходы, связанные с маргинализацией половины населения страны, не поддаются исчислению.
The negative implications for the achievement of gender equality in Maldives were great and the costs of marginalizing half of the country's population were incalculable.
В то же время, международные финансовые учреждения угрожали маргинализацией стран, которые склонялись к отказу от значительных корректировок, необходимых для присоединения к мировой экономике.
At the same time, international financial institutions invoked the spectre of marginalization for all countries that were tempted not to make the sizeable adjustments necessary to join the global economy.
Миланская конференция закончилась идеологической победой« лейбористов» и маргинализацией ультралибералов, которые отступили в« мозговые центры»- организации по обращению экономических элит в неолиберальную философию.
The Milan conference concluded with the ideological victory of"laborites" and with the marginalization of ultra-liberals that retreat into the think tanks, organizations entrusted with the task of converting economic elite to neo-liberal philosophy.
Очевидно, что дальнейшие сокращения ядерного оружия будут возможны только с маргинализацией их роли в соображениях национальной безопасности государств, обладающих ядерным оружием.
It is obvious that further reductions of nuclear weapons will be possible only with the marginalization of their role in the national security considerations of the nuclearweapon States NWS.
Results: 523, Time: 0.0498

Маргинализацией in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English