Por ese motivo, consideramos que las actividades encaminadas a combatir el analfabetismo y la marginación social constituyen pilares fundamentales del desarrollo sostenible en Mauritania.
Поэтому мы рассматриваем осуществление усилий в сфере ликвидации неграмотности и социальной отсталости в качестве основного условия достижения устойчивого развития в Мавритании.
los pueblos indígenas de todo el mundo afrontan una situación de discriminación, marginación, racismo, intolerancia y pobreza.
коренные народы во всем мире сталкиваются с дискриминацией, социальной изоляцией, расизмом, нетерпимостью и нищетой.
Esta desigualdad contribuye en gran medida a la marginación y aumenta los problemas de seguridad en las ciudades.
Неравенство в этой области в значительной степени ведет к социальной изоляции и росту проблем безопасности в городах.
Por último, cabe destacar que Suiza viene desde hace tiempo centrando de una manera prioritaria su cooperación para el desarrollo en la lucha contra la pobreza y la marginación.
Наконец, следует отметить, что в рамках сотрудничества в области развития Швейцария уже давно уделяет особое внимание борьбе с нищетой и социальной изоляцией.
la rápida transformación del entorno económico internacional han contribuido a la marginación del África subsahariana.
процесс глобализации и стремительное изменение международных экономических условий способствовали вытеснению Африки южнее Сахары из всех процессов.
Lamentablemente, la comunidad internacional no ha respondido a este llamamiento, lo que ha contribuido a aumentar la marginación de Africa desde el punto de vista económico.
К сожалению, международное сообщество не отреагировало на этот призыв, что привело к дальнейшей маргинализации Африки в экономическом отношении.
Pese a ello, queremos señalar que este paso necesario no debe llevar a una marginación de los países en desarrollo.
Мы подчеркиваем, однако, что эта необходимая деятельность не должна приводить к обнищанию развивающихся стран.
para participar en el proceso de globalización se ve seriamente comprometida, lo que produce una mayor marginación.
серьезно ограничивающий способность африканских стран участвовать в процессе глобализации и ведущий к их дальнейшей маргинализации.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文