Примеры использования Отчуждение на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
за исключением права на отчуждение земель.
отставание в развитии, отчуждение, голод, дискриминация,
Она также считается актом мести за отчуждение территорий, имевшее место в колониальную эпоху,
безработица и отчуждение уязвимых слоев населения.
Американские лидеры будут приветствовать ее победу на выборах как доказательство того, что отчуждение в двусторонних отношениях закончено.
Он также рекомендовал производить отчуждение земельных участков и строений для государственных нужд в строгом соответствии с Конституцией
Прилагаются всяческие усилия для того, чтобы отчуждение детей от их семейного окружения осуществлялось только в целях наилучшего обеспечения интересов ребенка.
Отчуждение, передача, сокрытие
Отчуждение собственности( прямое/ опосредованное отчуждение, компенсация при экспроприации);
Отчуждение имущества, подлежащего конфискации,
Отчуждение инструментов, результатов
Изучение такого явления, как социальное отчуждение, позволяет получить более четкое представление о проблемах нищеты и безработицы.
Социальное отчуждение и изоляция создают эмоциональный стресс,
Во многих штатах были приняты законодательные акты, запрещающие отчуждение предоставленных племени земель,
Спорт также может помочь людям, инфицированным ВИЧ/ СПИДом, преодолеть отчуждение и дискриминацию.
усугубляет возникшее ранее отчуждение.
права на приобретение, отчуждение или наследование собственности.
принципу, состоящему в недопущении ограничений на отчуждение собственности.
Как приемник Святого Петра я официально осуждаю отчуждение Короля Англии от Катерины Арагонской.
Жертвы изнасилований могут страдать от таких последствий, как проблемы со здоровьем( включая ВИЧ), отчуждение, депрессия, нужда