ДАЛЬНЕЙШЕЙ МАРГИНАЛИЗАЦИИ - перевод на Испанском

mayor marginación
дальнейшей маргинализации
большей маргинализации
рост маргинализации
marginar aún más
nueva marginación
marginando aún más
aún más marginados
continua marginación
de que prosiga la marginación
marginación adicional

Примеры использования Дальнейшей маргинализации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К сожалению, международное сообщество не отреагировало на этот призыв, что привело к дальнейшей маргинализации Африки в экономическом отношении.
Lamentablemente, la comunidad internacional no ha respondido a este llamamiento, lo que ha contribuido a aumentar la marginación de Africa desde el punto de vista económico.
Главной целью будущих мер станет предотвращение дальнейшей маргинализации НРС в мировой торговле,
Los dos objetivos principales de la acción futura serán impedir una mayor marginación de los PMA del comercio mundial,
Принимая во внимание настоятельную необходимость недопущения дальнейшей маргинализации слабой или уязвимой экономики развивающихся стран
Considerando la necesidad urgente de prevenir una mayor marginación de las economías débiles o vulnerables de los países en desarrollo
Глобализация привела к дальнейшей маргинализации наименее развитых стран
La globalización ha contribuido a marginar aún más a los países en desarrollo menos adelantados
которые могут привести к дальнейшей маргинализации и без того уязвимых групп населения,
que podrían marginar aún más a las poblaciones vulnerables,
Либерализация торговли не должна вести к дальнейшей маргинализации бедных стран или увеличению разрыва между развитыми
La liberalización del comercio no debe dar lugar a una mayor marginación de los países pobres
Глобализация оказала глубокое воздействие на международные отношения и стала причиной дальнейшей маргинализации развивающихся стран
La mundialización ha afectado profundamente a las relaciones internacionales, marginando aún más a los países en desarrollo y ensanchando la brecha
возможностей получения образования и прохождения обучения, а не для того, чтобы подвергать дальнейшей маргинализации школы со скудными ресурсами в отдаленных районах.
haciendo hincapié en crear oportunidades equitativas de educación y aprendizaje para todos, en lugar de para marginar aún más las escuelas deficientemente mantenidas de las zonas remotas.
для Африки вполне реальной становится угроза дальнейшей маргинализации, по крайней мере в краткосрочном плане.
para África es una realidad, al menos a corto plazo, el temor a una mayor marginación.
политикой массовой иммиграции и цель которого заключается в дальнейшей маргинализации канаков.
que va de la mano de una política de inmigración masiva cuyo objetivo es marginar aún más a los canacos.
ЮНКТАД сыграла ключевую роль в привлечении внимания членов Организации Объединенных Наций к безотлагательной необходимости оказания МОРАГ помощи в укреплении устойчивости с целью избежать их дальнейшей маргинализации в глобальной экономике.
La UNCTAD ha contribuido a señalar a la atención de los miembros de las Naciones Unidas la urgencia de ayudar a los PEID a consolidar su capacidad de recuperación, para evitar una mayor marginación de la economía mundial.
осуществления соглашений Уругвайского раунда, в частности для обеспечения того, чтобы либерализация торговли не привела к дальнейшей маргинализации наименее развитых стран.
la Ronda Uruguay y, en particular, de cerciorarse de que la liberalización del comercio no haya conducido a una mayor marginación de los países menos adelantados.
новые условия, связанные с увеличением ОПР, могут вести к дальнейшей маргинализации некоторых стран, если предоставление помощи будет оговариваться требованием о проведении реформ.
entre algunos países donantes, aunque las nuevas condiciones asociadas al aumento de la AOD podrían marginar aún más a algunos países si se imponen las reformas como requisito previo para la ayuda.
к дальнейшей поляризации и политизации системы прав человека и, в свою очередь, к дальнейшей маргинализации развивающихся стран еще в одном важном форуме Организации Объединенных Наций.
politizar aún más el sistema de derechos humanos y, a su vez, marginar aún más a los países en desarrollo en otro foro importante en el marco de las Naciones Unidas.
Применение универсального подхода к решению проблем развития привело бы к дальнейшей маргинализации малых островных развивающихся государств,
La aplicación de un" enfoque único para todos" a los problemas de desarrollo marginaría aún más a los pequeños Estados insulares,
где достигнуты улучшения, а это приведет к дальнейшей маргинализации значительной части населения мира.
incluso en los países donde ha habido mejoras, lo que marginará aún más a una gran parte de la población mundial.
она также привела к дальнейшей маргинализации других стран.
también ha marginado aún más a otros.
что способствует дальнейшей маргинализации лиц, страдающих наркозависимостью.
en el personal sanitario, lo que margina aún más a las personas con problemas de drogodependencia.
услуг, для того чтобы не допустить дальнейшей маргинализации африканских стран в международной торговле,
los servicios de transporte para evitar que se siguiera marginando el comercio internacional de los países africanos,
Женщины, имеющие особые нужды, подвергаются дальнейшей маргинализации в связи с наличием расовых,
Las mujeres con necesidades especiales son objeto de una mayor marginación debido a barreras de raza,
Результатов: 142, Время: 0.0605

Дальнейшей маргинализации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский