UNA MAYOR MARGINACIÓN - перевод на Русском

дальнейшей маргинализации
mayor marginación
marginar aún más
nueva marginación
continua marginación
de que prosiga la marginación
marginación adicional
большей маргинализации
mayor marginación
más marginados
дальнейшую маргинализацию
mayor marginación

Примеры использования Una mayor marginación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las Naciones Unidas habían establecido un objetivo del 6% para evitar una mayor marginación del continente.
Организация Объединенных Наций определила цель в 6 процентов, чтобы избежать серьезной маргинализации этого континента.
apunta a impedir una mayor marginación de esos países en el comercio mundial, las inversiones
является предотвращение дальнейшей маргинализации наименее развитых стран в общемировой торговле
es impedir una mayor marginación de esos países en el comercio mundial, las inversiones
является предотвращение дальнейшей маргинализации наименее развитых стран в мировой торговле
es impedir una mayor marginación de esos países en el comercio mundial,
заключается в том, чтобы предотвращать дальнейшую маргинализацию таких стран на мировом рынке,
lo que origina una mayor marginación y una discriminación basada en el género.
что ведет к дальнейшей маргинализации и дискриминации по признаку пола.
Sin embargo, no deben subestimarse las fuerzas desatadas que podrían llevar a una mayor marginación de los sectores más desfavorecidos, ni tampoco pasarse por
Однако нельзя как недооценивать силы, сопоставимые по наносимому ими ущербу с ураганами, которые могут вызывать дальнейшую маргинализацию находящихся в наиболее тяжелом состоянии секторов,
al mismo tiempo ha provocado una mayor marginación de los países sin la capacidad necesaria para aumentar sus exportaciones o atraer inversiones.
финансовых потоков, она привела также к дальнейшей маргинализации тех стран, которые не обладают необходимым потенциалом для увеличения объема своего экспорта или привлечения инвестиций.
Una mayor marginación de los PMA en el comercio mundial causada por el empeoramiento previsto de su balanza comercial hará más difícil administrar las cuentas de sus transacciones con el exterior
Дальнейшая маргинализация НРС в мировой торговле, обусловленная предполагаемым усилением перекоса их торговых балансов, ухудшит состояние их счетов по внешним расчетам в
Temor de que la inclusión de la deforestación evitada en el mecanismo para un desarrollo limpio pueda tener como resultado una mayor marginación, ya que el mecanismo no ha dado lugar a asociaciones sustanciales entre los bancos de desarrollo,
Опасение в отношении того, что игнорирование проблемы обезлесения в рамках Механизма чистого развития приведет к дальнейшей маргинализации, поскольку этот механизм не обеспечил наличия эффективных партнерских связей между банками развития,
lo que se ha traducido en una mayor marginación y en una exacerbación de los conflictos,
в свою очередь приводит к их дальнейшей маргинализации и обострениям конфликтов,
y los conduciría a una mayor marginación.
и приведет к их дальнейшей маргинализации.
En el debate se examinaron también las medidas integrantes de un conjunto de elementos de una" red de seguridad" que se podían adoptar para ayudar a los países menos adelantados a resolver los problemas de ajuste al sistema de comercio posterior a la Ronda Uruguay y evitar una mayor marginación.
Обсуждалась также возможность принятия в качестве компонентов" страховочной сети" пакета мер в целях оказания помощи наименее развитым странам в решении проблем адаптации к торговой системе после Уругвайского раунда, а также предотвращения их дальнейшей маргинализации.
introduzcan medidas políticas preventivas para evitar una mayor marginación de la mujer;
ввести превентивные политические меры для предотвращения дальнейшей маргинализации женщин;
objetivos de desarrollo del Milenio, así como en los esfuerzos para impedir una mayor marginación de los países en desarrollo.
ИКТ отводится основополагающая роль в достижении ЦРДТ и предотвращении дальнейшей маргинализации развивающихся стран.
es impedir una mayor marginación de esos países en el comercio mundial,
заключается в том, чтобы предотвращать дальнейшую маргинализацию таких стран на мировом рынке,
lo que ha conducido a una mayor marginación y a la exacerbación de los conflictos,
в свою очередь приводит к их дальнейшей маргинализации и обострениям конфликтов,
urgentes de los PMA, así como a aumentar la asistencia para impedir una mayor marginación de los PMA.
также увеличение объемов предоставляемой им помощи для предотвращения их дальнейшей маргинализации.
que para otros ha implicado una mayor marginación.
для других означает еще большую маргинализацию.
de que no se solucionen los motivos que llevan a una mayor marginación de los pueblos indígenas haga aumentar las posibilidades de que se renueven la inestabilidad política
противодействовать тенденциям, которые ведут к дальнейшей маргинализации коренных народов, по всей видимости, возрастут перспективы повторного возникновения политической нестабильности
no se beneficiarán de la expansión del comercio mundial sino que experimentarán una mayor marginación.
результатами расширения международной торговли, но и столкнутся с проблемой еще большей маргинализации.
Результатов: 53, Время: 0.083

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский