БОЛЬШЕЙ КООРДИНАЦИИ - перевод на Испанском

mayor coordinación
усиление координации
укрепление координации
большей координации
более широкой координации
расширение координации
повышения координации
дальнейшей координации
усилить координацию
углубления координации
более высокой степени координации
coordinarse mejor

Примеры использования Большей координации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Стремясь добиться большей координации и сотрудничества между учреждениями
Con miras a lograr una mayor coordinación y cooperación entre los órganos
эти меры требуют большей координации со стороны государств- членов
esas medidas deben coordinarse mejor entre los Estados Miembros
Работа международных организаций в этой области требует большей координации и активизации совместных усилий по содействию осуществлению многосторонних договоренностей,
La labor de las organizaciones internacionales en este ámbito requiere una mayor coordinación y redoblados esfuerzos conjuntos para promover la aplicación de los tratados multilaterales,
эволюционирующих задач современной миротворческой деятельности требует комплексного подхода и большей координации и, в зависимости от ситуации
cambiantes que plantea en nuestros tiempos el mantenimiento de la paz se necesitan un enfoque integrado y una mayor coordinación y, según proceda y lo establezcan los mandatos,
Специальный комитет признает, что все более комплексный характер операций по поддержанию мира требует большей координации между Секретариатом Организации Объединенных Наций,
El Comité Especial reconoce que la creciente complejidad de las operaciones de mantenimiento de la paz exige una mayor coordinación entre la Secretaría de las Naciones Unidas,
Предсессионная редакционная обработка документов является вопросом, требующим большей координации с учетом различных толкований вопроса о времени, необходимого для такого редактирования,
La edición de documentos anterior al período de sesiones es una cuestión que exige una mayor coordinación, habida cuenta de las diferentes interpretaciones respecto de los plazos para la edición
методов управления и обеспечение большей координации между организациями, должна становиться все более актуальной.
los métodos de trabajo y lograr una mayor coordinación entre las organizaciones debería haber cobrado más importancia.
рыночных тенденциях, а также необходимости большей координации усилий по накоплению промышленной
las tendencias del mercado y la necesidad de una mayor coordinación de las actividades de aprendizaje industrial
наряду с общими интересами входящих в них государств обусловливает необходимость обеспечения большей координации между этими зонами в целях согласования их позиции в отношениях с ядерными державами,
con intereses convergentes entre los Estados que forman parte de ellas, genera la necesidad de lograr una mayor coordinación entre ellas a fin de coordinar sus políticas respecto a las Potencias poseedoras de armas nucleares,
Международному сообществу необходимо стремиться к бо́льшей координации этих мер с целью обеспечения их наиболее эффективного применения
La comunidad internacional debe tratar de lograr una mayor coordinación de esos esfuerzos con el fin de asegurarse de que se utilicen de la mejor manera posible
Та же делегация призвала к большей координации с деятельностью двусторонних доноров.
La misma delegación exhortó a una mayor coordinación con la labor cumplida por los donantes bilaterales.
Государствам- членам следует прилагать усилия для обеспечения большей координации деятельности в области развития.
Los Miembros deben tratar de alcanzar una mayor coordinación en las actividades para el desarrollo.
В области закупок и перевозок усилия будут направлены на обеспечение большей координации закупочной деятельности.
En materia de adquisiciones y transporte, se intentará lograr una mayor coordinación de las actividades de adquisición.
Было также отмечено, что эффективность помощи следует повысить на основе большей координации и согласования.
También se señaló que debe mejorarse la eficacia de la asistencia mediante una mayor coordinación y armonización.
Создание внутри системы межучрежденческих целевых групп способствовало большей координации и стало положительным вкладом в эти усилия.
Al interior del sistema, el establecimiento de las fuerzas de tareas entre organismos ha alentado una mayor coordinación y contribuido positivamente en este esfuerzo.
это позитивное развитие событий нуждается в большей координации усилий.
esta evolución positiva requiere mayores esfuerzos de coordinación.
Это также требует большей координации между всеми странами- членами ЕС,
También requiere una mayor coordinación entre todos los Estados miembros de la Unión Europea
Существует необходимость в налаживании большей координации между учреждениями системы Организации Объединенных Наций и в рамках этих учреждений.
Existe la necesidad de mayor coordinación entre los organismos de las Naciones Unidas y en su interior.
Мы также поддерживаем предложения Генерального секретаря о содействии большей координации в рамках системы Организации Объединенных Наций.
También hacemos nuestras las propuestas del Secretario General para promover una mayor sinergia dentro del sistema de las Naciones Unidas.
Комиссии по миростроительству следует максимально повысить свою координирующую роль и добиваться большей координации в работе механизмов развития.
La Comisión debe aumentar al máximo su función coordinadora y tratar de fortalecer la coordinación entre los mecanismos pertinentes.
Результатов: 1193, Время: 0.052

Большей координации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский