МЕЖВЕДОМСТВЕННОЙ КООРДИНАЦИИ - перевод на Испанском

coordinación interinstitucional
межучрежденческой координации
межведомственной координации
межучрежденческого координационного
межинституциональной координации
межучережденческой координации
межведомственной координационной
межорганизационная координация
coordinación interministerial
межведомственной координации
межминистерской координации
межведомственный координационный
координация между министерствами
coordinación entre organismos
coordinación interdepartamental
межведомственной координации
междепартаментской координации
coordinación intersectorial
coordinación interistitucional

Примеры использования Межведомственной координации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
стороны УНП ООН и коснулся вопросов межведомственной координации.
destacó el modo en que se habían resuelto algunos problemas de coordinación entre organismos.
Одним из наиболее значимых позитивных действий, предпринятых Комиссией, является налаживание межведомственной координации.
Una de las acciones afirmativas más importantes emprendidas por la Comisión fue la relativa a la coordinación interinstitucional.
Наконец, что касается специализированных органов и межведомственной координации, эксперты отметили следующее.
Por último respecto de las autoridades especializadas y la coordinación entre los organismos, los examinadores señalaron lo siguiente.
( ОД2) Укрепление потенциала стран- бенефициаров в целях осуществления политики обеспечения населения приемлемым жильем на основе межведомственной координации.
Fortalecimiento de la capacidad nacional de los países beneficiarios para aplicar políticas en favor de la vivienda sostenible mediante la coordinación interministerial.
механизмы защиты прав инвалидов посредством обеспечения межведомственной координации и принятия конкретных мер по борьбе с множественной дискриминацией.
fortalecer las instituciones y mecanismos de protección de los derechos de las personas con discapacidad a través de la coordinación interinstitucional y medidas concretas contra la discriminación múltiple.
Центром борьбы с ксенофобией является Совет по вопросам иммиграции, состоящий из представителей всех соответствующих правительственных министерств, представленных на самом высоком уровне межведомственной координации.
La lucha contra ella parte de una Junta de Inmigración de la que forman parte todos los departamentos competentes del Gobierno representados al más alto nivel de coordinación interdepartamental.
Прогресс, достигнутый в деле создания региональной структуры, также содействовал повышению способности Организации играть ведущую роль в межведомственной координации усилий на региональном и страновом уровнях.
Los progresos realizados en la estructura regional también aumentaron la capacidad de la Organización para desempeñar un papel central en las iniciativas de coordinación entre organismos en los planos regional y nacional.
также принципы межведомственной координации.
así como los principios de la coordinación interinstitucional.
общественная информация"( ВСОИ) способствует межведомственной координации, помогает в привлечении к процессу осуществления Конвенции неправительственных организаций( НПО)
información pública facilita la coordinación interinstitucional, fortalece la participación de las organizaciones no gubernamentales(ONG) en el proceso de la Convención
Эта работа устранила три часто встречающихся в процессе планирования недостатка: в области межведомственной координации, связей между бюджетными расходами
Esta labor ha abordado tres carencias frecuentes en el proceso de planificación: la coordinación interministerial, los vínculos entre las cifras presupuestarias
Комитет также рекомендует государству- участнику принимать меры для совершенствования межведомственной координации и выделять необходимые кадровые
También recomienda que el Estado parte adopte medidas para mejorar la coordinación interinstitucional y que asegure los recursos humanos
Документ" Национальная политика и План действий в области прав человека" осуществляется за счет межведомственной координации, причем министерство образования выступает в качестве координационного звена применительно к конкретному разделу по образованию в области прав человека.
La Política Nacional y Plan de Acción de Derechos Humanos se aplica mediante la coordinación interministerial, y el Ministerio de Educación es el centro de enlace para la sección que se refiere concretamente a la educación en la esfera de los derechos humanos.
Они обладают огромным потенциалом в сфере укрепления межведомственной координации и сотрудничества между различными заинтересованными сторонам в области проведения реформ в области борьбы с коррупцией
Tienen gran potencial para fortalecer la coordinación interinstitucional y la cooperación entre múltiples partes interesadas en la reforma de la lucha contra la corrupción, así como para contribuir a mejorar la calidad
региональном сотрудничестве и межведомственной координации и взаимодействии.
la cooperación regional y la cooperación y coordinación entre organismos.
Сообщите о механизме межведомственной координации между органами, отвечающими за борьбу с оборотом наркотиков,
Sírvanse describir el mecanismo de coordinación interinstitucional entre las autoridades encargadas de la lucha contra el tráfico de drogas,
началось осуществление правительственной межведомственной координации мер по борьбе с терроризмом,
se estableció una oficina de coordinación interministerial de las medidas de lucha contra el terrorismo,
поощрения трансграничного сотрудничества и межведомственной координации, а также использования оперативных данных для обеспечения общественного порядка.
responder a esos delitos, promover la cooperación transfronteriza y la coordinación entre organismos y aprovechar la inteligencia obtenida para fines policiales.
В соответствии с национальным планом борьбы с торговлей людьми департамент по межведомственной координации совместно с Генеральной прокуратурой обеспечивает защиту жертв торговли людьми
En el marco del Plan Nacional para Combatir la Trata de Personas, la Subsecretaría de Coordinación Interinstitucional, en colaboración con la Procuraduría General del Estado, protege a las víctimas de
содействуя межведомственной координации и оказанию согласованной помощи партнерами по процессу развития.
que emanan del Plan, fomentando la coordinación interministerial y la asistencia concertada de los asociados para el desarrollo.
Основной задачей на ближайшие годы станет обеспечение того, чтобы правовые реформы сопровождались административными реформами, направленными на углубление межведомственной координации и содействие эффективному исполнению соответствующих внутренних законов.
El principal reto que hay que afrontar en los próximos años es lograr que las reformas legales vayan acompañadas de reformas administrativas encaminadas a mejorar la coordinación interinstitucional y promover la aplicación efectiva de las leyes nacionales pertinentes.
Результатов: 293, Время: 0.0591

Межведомственной координации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский