МЕЖВЕДОМСТВЕННОЙ ГРУППЫ - перевод на Испанском

del grupo interinstitucional
межучрежденческой группы
del equipo interministerial
grupo interdepartamental
межведомственная группа
междепартаментская группа
equipo interinstitucional
межучрежденческая группа
межведомственная группа
МЦГЛ
межучережденческой целевой группы
de un grupo interministerial
un equipo interdisciplinario
equipo multidisciplinario
многодисциплинарная группа
многопрофильную группу
междисциплинарную группу
многоотраслевая группа
межведомственная группа
многофункциональная группа

Примеры использования Межведомственной группы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, в своем первом докладе( стр. 5- 30) Сальвадор сообщает о создании Межведомственной группы по борьбе с терроризмом( ГРИКТЕ) и Национальной комиссии государственной безопасности.
En su primer informe(páginas 4 al 22), El Salvador se refiere también a la creación del Grupo Interinstitucional contra el Terrorismo(GRICTE), así como a la Comisión Nacional de Seguridad Nacional.
В резюме доклада межведомственной группы по разборке судов на слом, которое было передано Специальному докладчику,
En un resumen del informe del grupo interinstitucional sobre el desguace de buques comunicado a la Relatora Especial, el Ministerio de
касающийся значимых положений нового Закона о борьбе c торговлей людьми и рекомендаций межведомственной группы по разработке плана действий для выявления жертв торговли людьми и рабства.
del Departamento sobre los aspectos más destacados de la nueva Ley contra la trata de personas, así como sobre las recomendaciones del equipo interministerial para el desarrollo de un plan de acción que permitiera identificar a las víctimas de la trata y la esclavitud.
этот комитет будет также способствовать работе Межведомственной группы экспертов по статистике сельского хозяйства,
las estadísticas alimentarias y agrícolas y contribuirá a la labor del grupo interinstitucional y de expertos sobre estadísticas de agricultura,
В состав межведомственной группы входят представители секторов здравоохранения
El grupo interdepartamental reúne a representantes de los sectores de la salud
которые являются членами Межведомственной группы по вопросу о насилии в отношении детей;
en particular los que son miembros del Grupo Interinstitucional sobre la violencia contra los niños;
касающийся основных аспектов нового Закона о борьбе c торговлей людьми и рекомендаций межведомственной группы о разработке плана действий для выявления жертв торговли людьми и рабства.
dirigido a todos los abogados del Departamento, sobre los aspectos destacados de la nueva Ley contra la trata de personas y las recomendaciones del equipo interministerial para elaborar un plan de acción que permita identificar a las víctimas de la trata y la esclavitud.
В ноябре 2007 года для всех юристов департамента был прочитан еще один учебный курс, касающийся основных аспектов нового Закона о борьбе c торговлей людьми и рекомендаций межведомственной группы по разработке плана действий для выявления жертв торговли людьми и рабства.
En noviembre de 2007 se impartió otro seminario a todos los abogados del Departamento sobre los aspectos más destacados de la Ley contra la trata de personas y las recomendaciones del Equipo Interministerial en relación con la formulación de un plan de acción para la identificación de las víctimas de la trata y la esclavitud.
Этот административный процесс защиты осуществляется под руководством омбудсмена по делам семьи и межведомственной группы, которая оказывает правовую,
Es un proceso administrativo de protección liderado por un Defensor de Familia y un equipo interdisciplinario que presta asistencia legal,
выразил удовлетворение в связи с принятием решения об учреждении межведомственной Группы по оказанию всесторонней заботы женщинам- жертвам насилия.
elogiaron al Gobierno por sus esfuerzos para promover los derechos de la mujer y alabaron la decisión de establecer un equipo interdisciplinario sobre violencia de género.
Новый план действий( на 2012- 2014 годы) был подготовлен Бюро межведомственной группы по координации борьбы с торговлей людьми. В ходе его разработки Бюро опиралось,
La Oficina de la Dependencia Interministerial de Lucha contra la Trata Internacional de Personas ha preparado un nuevo Plan de acción(2012-2014),
Учреждение в 2011 году под эгидой Министерства юстиции межведомственной группы для изучения заключительных замечаний органов,
Prueba de la seriedad con la que Israel aborda las cuestiones de derechos humanos es la creación en 2011, bajo los auspicios del Ministerio de Justicia, de un equipo interministerial encargado de examinar y aplicar las observaciones
Выступая в качестве председателя Межведомственной группы по вопросу о насилии в отношении детей,
Hablando en su condición de presidenta del Grupo interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños,
В ходе заседаний данной Межведомственной группы рассматриваются заявления, в том числе поданные в Управление Верховного Комиссара по правам человека Организации Объединенных Наций,
Durante las sesiones del Grupo de Trabajo Interinstitucional se examinan, entre otras, las comunicaciones dirigidas a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre actos ilícitos de los agentes de justicia
Законом предоставлять соответствующую информацию, имеющуюся в распоряжении межведомственной группы, Организации Объединенных Наций
facilitar información importante manejada por el grupo interdepartamental a las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales,
оказывало помощь наращиванию потенциала целевой группы системы уголовного правосудия по противодействию наркотикам- специальной межведомственной группы по вопросам задержания,
Europea en el Afganistán(EUPOL) y ayudó a fortalecer la capacidad del Grupo de Tareas de Justicia Penal Antinarcóticos, un equipo multidepartamental judicial de detención,
которые являются членами Межведомственной группы по вопросу о насилии в отношении детей,
en particular a las que son miembros del Grupo Interinstitucional sobre la violencia contra los niños, que sigan estudiando las formas,
правительство приняло постановление№ 414/ arab3, в котором оно утвердило большинство рекомендаций межведомственной группы, включая: определение новых целей для расширения надлежащего представительства израильских арабов на государственной гражданской службе таким образом,
el Gobierno adoptó la Resolución Nº 414/arab3 por la que se adoptaban la mayoría de las recomendaciones del equipo interministerial, entre ellas la determinación de nuevos objetivos para promover la representación adecuada de los árabes israelíes en la administración pública, por ejemplo en
разработанных в рамках плана действий межведомственной группы и предполагающих проведение экспериментальной программы в полицейских подразделениях,
elaboradas con arreglo al plan de acción del equipo interministerial, que servirá de programa piloto en las dependencias de policía,
Комитет приветствует создание межведомственной группы по разработке национальной стратегии в отношении инвалидов,
El Comité celebra el establecimiento de un grupo interministerial encargado de elaborar una Estrategia nacional para las personas discapacitadas,
Результатов: 78, Время: 0.0924

Межведомственной группы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский