КООРДИНАЦИИ - перевод на Испанском

coordinación
координация
координационный
координировать
согласование
взаимодействие
скоординированность
coordinar
координировать
координация
согласовывать
согласование
координирование
coordinada
координировать
координация
согласовывать
согласование
координирование
coordinando
координировать
координация
согласовывать
согласование
координирование
coordinadas
координировать
координация
согласовывать
согласование
координирование

Примеры использования Координации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
При координации такой деятельности необходимо обеспечивать уважение конкретных мандатов,
Al coordinar esas actividades deben respetarse los diversos mandatos y funciones de las
Принимая во внимание вышеизложенное, следует упомянуть о механизмах оптимальной координации бельгийской стратегии устойчивого развития,
En este último ámbito es donde cabe situar los acuerdos instaurados para una coordinación óptima de la política de desarrollo sostenible de Bélgica,
Совместно с Интерполом при научной координации со стороны ЮНЕСКО создается база данных,
Se está creando una base de datos con la INTERPOL bajo la coordinación científica de la UNESCO,
Однако прогресс в координации и расширении поддержки, оказываемой международными партнерами правительственным инициативам по реформированию ВСДРК, оставался ограниченным.
No obstante, apenas se avanzó en la armonización y el aumento del apoyo de los asociados internacionales a las iniciativas de reforma de las FARDC que son responsabilidad del Gobierno.
Действовать в соответствии с руководящими принципами Национального совета юстиции по координации государственной политики в области бытового
Actuar en consonancia con las directrices del Consejo Nacional de Justicia al coordinar las políticas públicas en materia de violencia doméstica
Особое внимание следует уделить координации аналитической работы
Debería prestarse particular atención a la coordinación de la labor analítica
Директор Управления по координации гуманитарной деятельности назначил Специального посланника Генерального секретаря по гуманитарным вопросам.
El Director de la Oficina del Coordinador de la Asistencia Humanitaria es nombrado Enviado Especial Humanitario del Secretario General.
На основе этой практики сейчас идет изучение методов обеспечения более тесной координации между Советом, государствами- членами,
Basándose en esta práctica se estaban estudiando métodos para una coordinación más estrecha entre el Consejo, los Estados Miembros que aportaban contingentes
В 2005 году в качестве органа по координации ПСВ НИЖ привлек внешнего консультанта для ее оценки
En el 2005, como institución coordinadora del PCO, el INAMU contrató una consultoría externa para evaluarlo,
Обеспечения эффективной координации и сотрудничества с соответствующими международными организациями
Velar por una coordinación y cooperación eficaces con las organizaciones internacionales pertinentes
С 1997 года предпринимаются важные шаги по обеспечению эффективной координации между различными подразделениями Организации Объединенных Наций, действующими в той или иной стране.
Desde 1997 se han adoptado importantes medidas para velar por una coordinación eficaz entre las diversas entidades de las Naciones Unidas que trabajan en un determinado país.
Доклад Генерального секретаря об административных функциях Управления по координации гуманитарной деятельности( резолюция 58/ 270 B);
Informe del Secretario General sobre las funciones administrativas de la Oficina del Coordinador de Asuntos Humanitarios(resolución 58/270 B);
Координаторы- резиденты оказывают также помощь в координации всего комплекса интеллектуальных
Asimismo, los coordinadores residentes ayudan a armonizar todos los recursos intelectuales
Институт должен играть более активную роль в координации усилий правительств,
El Instituto deberá asumir un mayor protagonismo al coordinar los esfuerzos de los gobiernos,
Я хочу также поблагодарить посла Хофера за его усилия по координации группы, с тем чтобы обеспечить рассмотрение Конференцией заявок этих пяти стран.
También agradeceré al Embajador Hofer por su esfuerzo al coordinar el Grupo para que las solicitudes de los cinco miembros fueran consideradas por la Conferencia.
Деятельность посла Сатии Нандана по координации консультаций по проекту и достижению консенсуса заслуживает нашей признательности.
La labor del Embajador Satya Nandan al coordinar las consultas sobre el proyecto de resolución y conducirlas al consenso merece nuestro agradecimiento.
В рамках координации Всемирной программы образования в области прав человека УВКПЧ уделяет основное внимание поощрению и поддержке ее осуществления на национальном уровне.
Al coordinar el Programa Mundial para la educación en derechos humanos, el ACNUDH se ha centrado en alentar y ayudar a su aplicación nacional.
Партнеры, выбранные для участия в оценке, будут участвовать в работе действующей сети в условиях эффективной координации и руководства, объединенные общей целью;
Los asociados seleccionados para la evaluación participarían en una red en funcionamiento caracterizada por una coordinación eficaz, un marco de gobernanza y un objetivo común;
Управлением по координации гуманитарной деятельности и УВКПЧ.
la Oficina del Coordinador de Asuntos Humanitarios y el ACNUDH.
Внедрение и интеркультуризация новой образовательной модели для степени бакалавра общего и технического профиля в координации с базовым и высшим образованием испано- двуязычной системы;
Implementación e interculturalización del nuevo modelo educativo para el bachillerato general y técnico, en articulación con la educación básica y superior del sistema hispano bilingüe;
Результатов: 84674, Время: 0.1013

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский