ДАЛЬНЕЙШЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

actividades futuras
labor futura
nuevas actividades
seguimiento
выполнение
отслеживать
мониторинга
последующей деятельности
контроля
последующие меры
отслеживания
последующих действий
наблюдению
последующих мероприятий
actividades ulteriores
continuación de las actividades
acción futura
futuros trabajos
будущей работы
дальнейшей работы
labor ulterior
дальнейшая работа
последующая работа
будущей работы
дальнейшей деятельности
дополнительной работы

Примеры использования Дальнейшей деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
согласовала свои выводы и рекомендации в отношении дальнейшей деятельности.
el Grupo de Trabajo acordó sus conclusiones y recomendaciones para la acción futura.
разработать последовательную стратегию дальнейшей деятельности Комиссии.
con objeto de establecer una estrategia coherente para la labor futura de la Comisión.
На своей двенадцатой сессии в июле 1994 года Рабочая группа по коренному населению рассмотрела вопрос о своей дальнейшей деятельности.
En su 12º período de sesiones, celebrado en julio de 1994, el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas analizó sus actividades futuras.
Эти рекомендации могли бы послужить вкладом в проведение ВОКНТА общего рассмотрения результатов, достигнутых в рамках Найробийской программы работы, и дальнейшей деятельности по линии этой программы.
Estas recomendaciones también podrían servir de aportación al examen general por el OSACT de los resultados y las nuevas actividades en el marco del programa de trabajo de Nairobi.
г-н Альфонсо Мартинес высказали соображения относительно дальнейшей деятельности рабочей группы.
el Sr. Alfonso Martínez realizaron propuestas en relación con la labor futura del Grupo de Trabajo.
Конференция рекомендует МАГАТЭ и далее учитывать эту задачу при планировании своей дальнейшей деятельности.
La Conferencia recomienda que el OIEA siga teniendo en cuenta este objetivo cuando planifique sus actividades futuras.
бы затронуть некоторые вопросы, которые, как мы считаем, являются важными для дальнейшей деятельности МАГАТЭ.
mi delegación quisiera referirse a algunas cuestiones que consideramos pertinentes para la labor futura del OIEA.
посвященном выводам и предложениям относительно дальнейшей деятельности, содержатся также и многие другие предложения на этот счет.
en la sección titulada" Conclusiones propuestas de actividades futuras".
его самое активное участие в нашей дальнейшей деятельности будет способствовать приближению к нашей общей цели.
concienzuda participación en nuestras actividades futuras contribuirá a acercarnos más a nuestro objetivo común.
пожелать ему всего наилучшего в его дальнейшей деятельности.
desearle éxitos en su labor futura.
Дальнейшей деятельности секретариата по содействию укреплению потенциала в связи с механизмами с учетом потребностей в дополнительном финансировании.
La continuación de la labor de la secretaría de apoyo a la creación de capacidad en relación con los mecanismos, teniendo en cuenta la necesidad de financiación suplementaria.
инвалидности имеет большое значение для дальнейшей деятельности УВКПЧ в области поощрения
la discapacidad tiene repercusiones importantes para las futuras actividades del ACNUDH en la esfera de la promoción
Приветствует рамки дальнейшей деятельности на 2009 год, изложенные в документе E/ ICEF/ 2008/ 23;
Acoge con satisfacción el marco para la continuación de la labor en 2009 contenido en el documento E/ICEF/2008/23;
Члены Совета высказались в поддержку его дальнейшей деятельности в этой гуманитарной области, касающейся
Los miembros del Consejo apoyaron su nueva actividad en el ámbito humanitario en relación con los bienes
Комитету следует в своей дальнейшей деятельности опираться на успешные итоги состоявшегося в Ангилье семинара.
En sus futuras actividades, el Comité debe aprovechar los resultados positivos del seminario celebrado en Anguila.
Вклад в устойчивое развитие энергетики и заявления по этому вопросу служат основой для предложений по дальнейшей деятельности и анализу в области устойчивого развития энергетики.
La contribución/exposición sobre el desarrollo de la energía sostenible sirve de base a las propuestas sobre la labor ulterior y el análisis en la esfera del desarrollo de la energía sostenible.
На этой конференции была разработана" дорожная карта" для дальнейшей деятельности ПББ, которая включает.
En esa conferencia se estableció una hoja de ruta para las futuras actividades del PIB, entre las que pueden citarse.
Этот важный аспект демократизации Организация Объединенных Наций будет в полной мере учитывать в своей дальнейшей деятельности в этой области.
Las Naciones Unidas tendrán plenamente en cuenta este importante aspecto de la democratización en sus ulteriores actividades en esta esfera.
Существует Международный орган по морскому дну, который успешно готовит почву для дальнейшей деятельности в Районе.
Ya se ha establecido la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, que está preparando con gran tino las bases para las futuras actividades en la Zona.
в области окружающей среды, что послужит основой для дальнейшей деятельности в этой области на Фиджи.
ella formará la base de la futura labor sobre cuestiones de medio ambiente en Fiji.
Результатов: 187, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский