ГУМАНИТАРНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

actividades humanitarias
acción humanitaria
гуманитарной деятельности
labor humanitaria
de la asistencia humanitaria
asuntos humanitarios
гуманитарный вопрос
operaciones humanitarias
en la esfera humanitaria
intervenciones humanitarias
actividad humanitaria
acciones humanitarias
гуманитарной деятельности
labores humanitarias
en las esferas humanitaria

Примеры использования Гуманитарной деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи мы призываем все соответствующие субъекты в полной мере соблюдать руководящие принципы гуманитарной деятельности для достижения желаемых целей.
Por consiguiente, pedimos a todos los agentes pertinentes que cumplan plenamente las directrices para la actividad humanitaria con miras a alcanzar los objetivos deseados.
создания национального потенциала происходит активизация гуманитарной деятельности в случае возникновения кризисных ситуаций.
hacia el desarrollo y la creación de capacidades propias, se percibe el incremento de la actividad humanitaria frente a situaciones de crisis.
Если нет, то как мы можем обеспечить необходимый объем гуманитарной деятельности в рамках комплексной миссии при проведении операций на местах?
De no ser así,¿cómo podemos garantizar que se mantenga el espacio necesario para las actividades humanitarias dentro de un marco integrado de la misión en las operaciones sobre el terreno?
Организация Объединенных Наций и ее партнеры по гуманитарной деятельности продолжают свои усилия по обеспечению наличия потенциала гуманитарного реагирования,
Las Naciones Unidas y sus asociados en la esfera humanitaria siguen esforzándose por garantizar una capacidad de respuesta humanitaria coordinada,
Доноры попрежнему осторожно подходили к увеличению финансирования как гуманитарной деятельности, так и деятельности в целях развития.
Los donantes siguen mostrándose cautelosos respecto del incremento de sus contribuciones tanto para las actividades humanitarias como las de desarrollo.
Создание объединенных подотделений Организации Объединенных Наций помогло перейти от этапа гуманитарной деятельности к осуществлению мероприятий,
Las suboficinas mixtas de las Naciones Unidas facilitaron la transición de una etapa de asistencia humanitaria a un programa más centrado en la recuperación
Помимо этого необходимо подтвердить принцип нейтральности гуманитарной деятельности и уважать независимость
Por otra parte, es necesario reafirmar el principio de neutralidad de las actividades de asistencia humanitaria y respetar la independencia
Способность и готовность предоставлять добровольные взносы на цели гуманитарной деятельности, экономического развития
La capacidad y voluntad de participar en fondos de contribuciones voluntarias para actividades humanitarias, de desarrollo económico
посвященной гуманитарной деятельности, описывается растущий интерес
dedicado a la acción humanitaria, se describe como una novedad alentadora
Выразив также самое решительное осуждением нападений на участников гуманитарной деятельности, в частности их убийств и похищений;
Expresando también su más enérgica condena a los ataques dirigidos contra agentes de asistencia humanitaria, en particular los asesinatos y secuestros;
Все инциденты имели серьезные последствия для гуманитарной деятельности и их следует решительно пресечь.
Todos estos incidentes han tenido graves repercusiones en las actividades humanitarias y se deberían censurar enérgicamente.
Позвольте мне высказаться предельно ясно: Израиль подтверждает свою поддержку гуманитарной деятельности, осуществляемой БАПОР
Que quede claro que Israel reafirma su apoyo a la labor humanitaria que realizan el OOPS y otras organizaciones internacionales
В области гуманитарной деятельности был создан Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации
En el ámbito de los asuntos humanitarios, se ha creado el Fondo central para la acción en casos de emergencia
Финансирование гуманитарной деятельности, вероятно, останется серьезной проблемой, которая может еще
Es probable que la disponibilidad de fondos para actividades humanitarias siga siendo una dificultad considerable,
достоверная информация является неотъемлемой частью гуманитарной деятельности в случаях как стихийных бедствий,
oportuna y fiable es indispensable para la acción humanitaria, tanto en los desastres naturales
Утреннее заседание" Круглый стол" с участием резидентов и/ или координаторов гуманитарной деятельности по вопросу о стихийных бедствиях,
Sesión matutina Mesa redonda con los coordinadores residentes y los coordinadores de la asistencia humanitaria sobre desastres naturales,
В интересах обеспечения своей эффективности программы должны осуществляться на основе надлежащих комплексных стратегий поддержки гуманитарной деятельности, миростроительства, восстановления и развития.
Los programas, para ser eficaces, deberían integrarse en estrategias amplias formuladas para prestar apoyo a la acción humanitaria, la consolidación de la paz, la reconstrucción y el desarrollo, según proceda.
ее воздействия на ЮНИСЕФ в секторе гуманитарной деятельности( 2004 год)>>
su repercusión sobre el UNICEF en la esfera humanitaria(2004).
во многих сферах культурной, социальной, медицинской и гуманитарной деятельности, внося свой вклад в развитие страны.
de atención sanitaria y de asistencia humanitaria, contribuyendo así al desarrollo del país.
организуемых в целях поддержки реформы в области гуманитарной деятельности.
sincronizar sus diversos esfuerzos en apoyo de la reforma de la asistencia humanitaria.
Результатов: 3692, Время: 0.0517

Гуманитарной деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский