УЧАСТНИКОВ ГУМАНИТАРНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

Примеры использования Участников гуманитарной деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
беспрепятственный доступ для всех участников гуманитарной деятельности и в полном объеме соблюдали свои обязанности по международному праву,
seguro y sin trabas a todos los agentes humanitarios y a que cumplan íntegramente las obligaciones que les incumben en virtud del derecho internacional,
Среди правительств и участников гуманитарной деятельности по-прежнему нет согласия по поводу того, как обеспечить, чтобы опасности, связанные с тяжелым бременем расходов, вероятной милитаризацией ситуации и последствиями присутствия иностранных войск для функциональных возможностей участников гуманитарной деятельности, не перевешивали выгоды, связанные с уникальными возможностями использования военных активов.
Los gobiernos y los agentes humanitarios siguen sin alcanzar un acuerdo sobre la forma de lograr un equilibrio entre la capacidad única de los recursos militares y los costos, la posible militarización de la situación y los efectos de la presencia de efectivos extranjeros en la capacidad de actuar de los agentes humanitarios.
Настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций и других соответствующих участников гуманитарной деятельности включать в свои стратегии управления рисками меры, направленные на установление хороших связей
Insta a las Naciones Unidas y demás agentes humanitarios pertinentes a que incluyan en su estrategia de gestión de riesgos el establecimiento de buenas relaciones con las autoridades nacionales y locales
Я призываю государства- члены и участников гуманитарной деятельности принимать меры, направленные на повышение качества данных,
Aliento a los Estados Miembros y los agentes humanitarios a que adopten políticas que mejoren la calidad de los datos,
Разнообразие участников гуманитарной деятельности и многоаспектный характер вопросов, которые необходимо решать,
La diversidad de actores en la esfera humanitaria y el carácter multidimensional de las cuestiones que deben resolverse requieren la coordinación
независимость участников гуманитарной деятельности может оказаться под угрозой в результате комплексных стратегий, которые сочетают в себе военные,
la independencia de los agentes humanitarios puede verse en peligro debido a la adopción de unas estrategias integradas que conjugan intervenciones militares,
ставит под угрозу охрану и безопасность участников гуманитарной деятельности.
que ponen en peligro la seguridad de los agentes humanitarios.
нет. Затем в них указаны задачи и обязанности участников гуманитарной деятельности.
señalan el papel y las obligaciones de los agentes de la asistencia humanitaria.
Призывает Организацию Объединенных Наций и других соответствующих участников гуманитарной деятельности предусматривать в их стратегиях управления рисками положения об установлении хороших отношений
Alienta a las Naciones Unidas y demás agentes humanitarios pertinentes a que incluyan en su estrategia de gestión de riesgos el fomento de la confianza y de unas buenas relaciones con los gobiernos nacionales
Для участников гуманитарной деятельности становится все труднее отстаивать беспристрастность, нейтралитет
A los agentes humanitarios les resulta cada vez más difícil defender la imparcialidad,
Настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций и других соответствующих участников гуманитарной деятельности включать в свои стратегии управления рисками меры, направленные на установление хороших связей
Insta a las Naciones Unidas y demás agentes humanitarios pertinentes a que incluyan en su estrategia de gestión de riesgos el establecimiento de buenas relaciones con las autoridades nacionales y locales
также проведению информационной кампании для подчеркивания их актуальности для всех участников гуманитарной деятельности.
de la OPS, así como emprender una campaña de concienciación sobre su importancia para todos los agentes humanitarios.
соответствующие гуманитарные организации системы Организации Объединенных Наций и других соответствующих участников гуманитарной деятельности обеспечивать, чтобы все аспекты гуманитарного реагирования,
las organizaciones humanitarias competentes del sistema de las Naciones Unidas y otros agentes humanitarios competentes aseguren que en todos los aspectos de la respuesta humanitaria,
Решительно осуждает далее все акты насилия, направленные против участников гуманитарной деятельности, и требует, чтобы сирийские власти без промедления разрешили,
Condena enérgicamente además todos los actos de violencia dirigidos contra los agentes humanitarios, y exige a las autoridades sirias que permitan prontamente,
Решительно осуждает далее все акты насилия, направленные против участников гуманитарной деятельности, и требует, чтобы сирийские власти без промедления разрешили,
Condena enérgicamente además todos los actos de violencia dirigidos contra los agentes humanitarios, y exige a las autoridades sirias que permitan prontamente,
другими международными организациями сообщение о введении ограничений на перевозку строительных материалов в северном направлении по мосту через реку Ингури вызвало у участников гуманитарной деятельности определенную озабоченность.
por las que se anunciaban restricciones referentes al transporte de materiales de construcción en dirección norte a través del puente sobre el río Inguri, suscitaron cierta preocupación entre los agentes humanitarios.
Хотя участники гуманитарной деятельности стремятся смягчить последствия конфликтов для миллионов перемещенных лиц,
Mientras los agentes humanitarios se esfuerzan por mitigar el impacto de los conflictos sobre millones de desplazados,
Участникам гуманитарной деятельности удалось удержать высокие показатели присутствия
Los agentes humanitarios han logrado mantener los elevados niveles de presencia
Миссия и участники гуманитарной деятельности не смогли провести оценку ситуации, сложившейся во многих пострадавших районах по причине ограничений, введенных властями, которые ссылались на отсутствие безопасности.
La misión y los agentes humanitarios no pudieron acceder a muchas de las zonas afectadas a causa de las restricciones impuestas por las autoridades aduciendo motivos de seguridad.
Участники гуманитарной деятельности продолжали оказывать помощь пострадавшему населению,
Los agentes humanitarios siguieron asistiendo a las poblaciones afectadas,
Результатов: 58, Время: 0.0372

Участников гуманитарной деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский