ДАЛЬНЕЙШЕЙ РАЦИОНАЛИЗАЦИИ - перевод на Испанском

mayor racionalización
дальнейшей рационализации
большей рационализации
дальнейшая оптимизация
более рациональную
racionalización ulterior
дальнейшей рационализации
seguir racionalizando
racionalizar aún más
la continuación del proceso de racionalización
continuar racionalizando
seguir simplificando
proseguir la racionalización
nueva racionalización

Примеры использования Дальнейшей рационализации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящее время рассматривается вопрос о дальнейшей рационализации и объединении административных функций,
Se están estudiando nuevas disposiciones de racionalización y consolidación respecto de Hábitat,
Комитет принял к сведению заявление председателя о необходимости дальнейшей рационализации работы Комитета, для чего необходимо внимательно изучить его роль и обязанности.
El Comité tomó nota de la intervención del Presidente sobre la necesidad de continuar racionalizando su labor, examinando sus funciones y responsabilidades.
Отмечая необходимость дальнейшей рационализации и согласования различных международных стандартов в этой сложной и динамичной области.
Observando la necesidad de racionalizar y armonizar más las distintas normas internacionales en este ámbito complejo y mudable.
Нам также хотелось бы выделить необходимость дальнейшей рационализации работы Генеральной Ассамблеи
También deseamos recalcar la necesidad de seguir racionalizando la labor de la Asamblea General
Необходимость дальнейшей рационализации повесток дня как пленарного заседания,
La necesidad de racionalizar más los programas tanto del plenario
Продолжали предприниматься усилия по дальнейшей рационализации деятельности ЮНКТАД по линии технического сотрудничества,
Habían proseguido los esfuerzos para racionalizar las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD,
Все ораторы проявили живой интерес к мнениям председателей главных комитетов относительно дальнейшей рационализации их повестки дня и периодичности принятия резолюций.
Todos los oradores demostraron un gran interés por las opiniones de los Presidentes de las Comisiones Principales sobre la racionalización de sus programas y el examen periódico de sus resoluciones.
В ходе моих консультаций я намерен также обсудить с различными делегациями и другие вопросы с целью отыскать пути дальнейшей рационализации работы Комитета.
También tengo la intención de examinar otros asuntos con las distintas delegaciones durante mis consultas a fin de encontrar los medios para racionalizar aún más la labor de la Comisión.
В этой связи отдельного внимания заслуживают предлагаемые меры по усовершенствованию и дальнейшей рационализации методов подготовки и представления докладов.
A ese respecto, merecen una atención especial las medidas que se han propuesto para mejorar y racionalizar más el proceso de preparación y presentación de informes.
Дальнейшему повышению качества и сокращению сроков выполнения заявок на закупки за счет большей автоматизации и дальнейшей рационализации закупочной деятельности;
Seguir mejorando la calidad y reducir el tiempo de tramitación de las adquisiciones mediante una mayor automatización y racionalización del proceso de adquisiciones; y.
Тем не менее у государств- членов и Комиссии есть возможности для дальнейшей рационализации таких обязательств.
No obstante, otras opciones a disposición de los Estados Miembros y de la Comisión para racionalizar esas obligaciones.
сокращению продолжительности обработки заявок на закупки благодаря повышению автоматизации и дальнейшей рационализации закупочной деятельности;
reducir el tiempo de tramitación de las adquisiciones mediante una mayor automatización y racionalización del proceso de adquisiciones;
Другая серьезная проблема, которую отметил Генеральный секретарь,-- это необходимость дальнейшей рационализации системы управления поставками,
Otra gran dificultad indicada por el Secretario General se refiere a la necesidad de racionalizar más la gestión de la cadena de abastecimiento,
Однако у государств- членов и Комиссии имеются и другие возможности для дальнейшей рационализации таких требований.
No obstante, otras opciones a disposición de los Estados Miembros y de la Comisión para racionalizar esas obligaciones.
Поэтому в самом первоочередном порядке следует добиваться дальнейшей рационализации и автоматизации административных процедур.
Por lo tanto, debe procurarse como cuestión de alta prioridad la racionalización y automatización de los procesos administrativos.
Эта группа также разработала несколько смежных прикладных программ, которые сочетаются с ИМИС благодаря сопоставимой технологии, в целях дальнейшей рационализации системы и упрощения пользования ею.
Este grupo también ha desarrollado varias aplicaciones adjuntas que se conectan al IMIS usando tecnología compatible para racionalizar y facilitar aún más el sistema.
Руководящим органам организаций, входящих в ГООНВР, следует поручить соответствующим административным руководителям изучить пути дальнейшей рационализации их присутствия на местах.
Los órganos rectores de las organizaciones pertenecientes al GNUD deberían encomendar a sus respectivos jefes ejecutivos que examinaran los medios de racionalizar más su presencia sobre el terreno.
Всемирным банком вопроса о дальнейшей рационализации существующих механизмов
el Banco Mundial sobre la mayor racionalización de los mecanismos existentes
Это изменение объясняется стремлением к дальнейшей рационализации нашей работы и работы наших коллег в Вене при сохранении существа того послания,
Motivo de este cambio es la búsqueda de una mayor racionalización de nuestros trabajos y los de nuestros colegas de Viena, sin perjuicio de que se preserve la esencia del mensaje que,
Средства в размере 96 800 долл. США потребуются для оплаты консультативных услуг в целях подготовки исследований и докладов по вопросу о дальнейшей рационализации оперативных и управленческих процессов в секретариате ЭКА.
Se necesitará un crédito por la suma de 96.800 dólares para servicios de asesoramiento para elaborar estudios e informes sobre la racionalización ulterior de los procesos operacionales y de gestión de la secretaría de la CEPA.
Результатов: 182, Время: 0.046

Дальнейшей рационализации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский