РАЦИОНАЛИЗАЦИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

racionalización
рационализация
упорядочение
совершенствование
оптимизация
упрощение
рациональное
racionalizar
рационализировать
оптимизировать
рационализовать
рационализации
упорядочения
упорядочить
оптимизации
совершенствования
упрощения
упростить
racionalizar las actividades

Примеры использования Рационализации деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Цель укрепления и рационализации деятельности Департамента по политическим вопросам,
El objetivo de fortalecer y racionalizar el Departamento de Asuntos Políticos,
Основное внимание в стратегии сосредоточивается на рационализации деятельности государственного сектора
Esta estrategia pone el acento en la racionalización del sector público
Приветствуя усилия Генерального секретаря по рационализации деятельности Организации, Комитет вновь заявляет,
Si bien celebró los esfuerzos del Secretario General por racionalizar las actividades de la Organización, el Comité reafirmó
Президент подчеркнул также необходимость рационализации деятельности по оказанию помощи,
El Presidente subrayó también la necesidad de racionalizar la asistencia, que estaba fragmentada
В 1995 году ЭКА организовала региональный практикум по вопросам рационализации деятельности рынков в целях расширения внутриафриканской торговли в свете Абуджийского договора о создании Африканского экономического сообщества.
En 1995 la CEPA organizó una reunión regional de trabajo sobre racionalización de los mercados con el objetivo de apoyar la ampliación del comercio entre los países africanos a la luz del Tratado de Abuja, por el que establece la Comunidad Económica Panafricana.
Прилагались согласованные усилия по рационализации деятельности по программе с учетом приоритетов государств- членов
Se han hecho esfuerzos concertados por racionalizar las actividades programáticas con referencia a las prioridades de los Estados Miembros
касающихся укрепления и рационализации деятельности по осуществлению многосторонних природоохранных соглашений с целью избежания дублирования их работы и функций;
las oportunidades para consolidar y racionalizar la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales, con el fin de evitar la duplicación de sus trabajos y funciones;
Что касается укрепления и рационализации деятельности органов по наблюдению за выполнением договоров,
Con respecto al fortalecimiento y la racionalización de los órganos creados en virtud de tratados,
Словацкая Республика признает важность реформ, предпринятых Генеральным секретарем по рационализации деятельности Организации Объединенных Наций в экономической
La República Eslovaca reconoce la importancia de las reformas que ha emprendido el Secretario General para racionalizar las actividades de las Naciones Unidas en las esferas económica
скоординировать эти функции за счет рационализации деятельности Секретариата и более эффективного использования внутреннего специального опыта и знаний.
esa función se fortaleciese y articulase mediante la racionalización de la Secretaría y la mejor utilización del personal especializado con que ya se contaba.
Г-н ХАУЛИ( Соединенные Штаты Америки) высоко оценивает деятельность исполняющего обязанности Директора- исполнителя в области перестройки и рационализации деятельности ЮНИТАР в соответствии с резолюцией 47/ 227 Генеральной Ассамблеи.
El Sr. HOWLEY(Estados Unidos de América) encomia la actividad desplegada por el Director Ejecutivo interino para reestructurar y racionalizar el UNITAR de conformidad con la resolución 47/227 de la Asamblea General.
демократизации и рационализации деятельности Организации Объединенных Наций,
democratizar y racionalizar las actividades de las Naciones Unidas,
все еще находящихся под колониальной зависимостью, и включиться в процесс демократизации системы ООН и рационализации деятельности механизмов по правам человека.
descolonización de pueblos dependientes, en particular en el proceso de democratización del sistema de las Naciones Unidas y la racionalización de los mecanismos de los derechos humanos.
открывают более широкие возможности для дальнейшего сокращения расходов и рационализации деятельности системы Организации Объединенных Наций.
tenían mayores posibilidades de permitir la reducción de costos y racionalizar el sistema de las Naciones Unidas.
связанных с этим усилий по рационализации деятельности Организации Объединенных Наций по предложению Управления служб внутреннего надзора( УСВН).
las Naciones Unidas y esfuerzos conexos por racionalizar las actividades de las Naciones Unidas(propuesto por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna).
пропаганды эффективной политики и рационализации деятельности по упрощению инвестиционных процедур
la promoción eficaz de las políticas y la racionalización de los servicios de facilitación de las inversiones
во всех судах были проведены административные реформы для рационализации деятельности всех секторов и структур в соответствии с их сферами юридической компетенции.
Ministerio de Justicia y en todos los tribunales con el fin de racionalizar cada estructura y sector sobre la base de sus respectivos ámbitos de competencia jurídica.
по сравнению с утвержденным бюджетом на 2010 год, вследствие рационализации деятельности по продаже открыток и сувениров.
en comparación con el presupuesto aprobado para 2010 como resultado de la racionalización de la venta de tarjetas y artículos de regalo.
Эти решения будут определять направленность любых мер, которые могут потребоваться для рационализации деятельности в этих важных областях.
adoptado las decisiones definitivas, que determinarán qué medidas es preciso adoptar para racionalizar las actividades en esas importantes esferas.
а также рационализации деятельности по мобилизации средств в целях экономической интеграции.
el desaprovechamiento de recursos y racionalizar la recaudación de fondos para la integración económica.
Результатов: 189, Время: 0.0415

Рационализации деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский