МАТРИЦЫ РЕЗУЛЬТАТОВ in English translation

of the results framework
results matrices

Examples of using Матрицы результатов in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Секретариату был задан вопрос о том, можно ли представлять проект сводной матрицы результатов вместе с проектом ДСП, а также отчетность о расходах,
The secretariat was asked if it was possible to provide a draft summary results matrix with the draft CPD as well as reporting on past expenditures,
Среднесрочный стратегической план на 2014- 2017 годы и матрицы результатов для плана: представление ЮНИСЕФ плана на утверждение Исполнительному совету в целях начала его выполнения 1 января 2014 года.
Medium-term strategic plan for 2014-2017 and the results matrices for the plan: UNICEF to present the plan to the Executive Board for approval, with implementation to commence on 1 January 2014.
В ответ секретариат заявил, что нелегко будет представить своевременный проект матрицы результатов для рассмотрения на ежегодной сессии;
The secretariat responded that it would be difficult to provide a draft results matrix in time for the annual session;
стратегии, матрицы результатов) сохраняются тесные связи между утвержденными первоочередными задачами среднесрочного стратегического плана организации,
strategies and results matrices) have maintained strong linkages between the approved priorities of the organizational MTSP, the goals of the Millennium Declaration,
Поощрять проведение на страновом уровне оценок хода осуществления РПООНПР в конце программного цикла на основе матрицы результатов РПООНПР при всестороннем участии и руководстве со стороны правительств стран- получателей помощи пункт 70.
To promote country-level evaluations of the UNDAF at the end of the programming cycle, based on the UNDAF Results Matrix, with full participation and leadership of the recipient Government para. 70.
основу на уровне проектов, задействуя эту основу или другие матрицы результатов при планировании и осуществлении проектов.
using log frames or other results matrices in project planning and implementation.
Применение матрицы результатов позволило значительно расширить возможности совместного составления программ
The results matrix has greatly enhanced the opportunities for joint programming
Одно из возможных решений могло бы заключаться в том, чтобы каждый исполнительный совет рассматривал те элементы РПООНПР и матрицы результатов, которые относятся к руководимому им учреждению,
One option might be for each Executive Board to review the elements of the UNDAF and the results matrix that pertain to the respective agency,
Настоятельно рекомендует проводить на страновом уровне оценки хода осуществления Рамочной программы в конце программного цикла на основе матрицы результатов такой программы при всестороннем участии и руководстве со стороны правительств стран- получателей помощи;
Strongly encourages country-level evaluations of the Framework at the end of the programming cycle, based on the results matrix of the Framework, with full participation and leadership of the recipient Government;
Настоятельно рекомендует проводить на страновом уровне оценки хода осуществления Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития в конце программного цикла на основе матрицы результатов такой программы при всестороннем участии и руководстве со стороны правительств стран- получателей помощи;
Strongly encourages country-level evaluations of the United Nations Development Assistance Framework at the end of the programming cycle, based on the Fund's results matrix, with full participation and leadership of the recipient government;
Напоминает о необходимости проведения на страновом уровне оценки хода осуществления Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития в конце программного цикла на основе матрицы результатов такой программы при всестороннем участии и руководстве со стороны правительств стран- получателей помощи;
Recalls the need for country-level evaluations of the United Nations Development Assistance Framework at the end of the programming cycle, based on the results matrix of the framework, with full participation and leadership of the recipient Government;
Напоминает о необходимости проведения на страновом уровне в конце цикла разработки и осуществления программ оценок осуществления Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития на основе предусмотренной этой рамочной программой матрицы результатов при всестороннем участии и под руководством правительства страны- получателя помощи;
Recalls the need for country-level evaluations of the United Nations Development Assistance Framework at the end of the programming cycle, based on the results matrix of the Framework, with the full participation and leadership of the recipient Government;
В своей резолюции 59/ 250 Генеральная Ассамблея также рекомендовала проводить на страновом уровне оценки хода осуществления Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития в конце программного цикла на основе матрицы результатов при всестороннем участии и руководстве со стороны правительств стран- получателей помощи.
In its resolution 59/250, the General Assembly also encouraged country-level evaluations of the United Nations Development Assistance Framework process at the end of the programming cycle, based on the results matrix, with the full participation of and leadership by the recipient Government.
проекты Матрицы результатов Рамочной программы неоднократно направлялись в адрес различных государственных органов для предложений и замечаний.
and drafts of the results matrix were shared several times among a wide range of state bodies in order to receive and incorporate their feedback and proposals.
В текст плана, а также матрицы результатов должны быть включены инициативы, посвященные репродуктивному здоровью и образованию, в соответствии с решениями Международной конференции по народонаселению и развитию.
Initiatives to address reproductive health and education should be included in the text as well as in the results matrix, in accordance with the outcomes of the International Conference on Population and Development.
Приветствует включение матрицы результатов в документы о страновых программах ЮНИСЕФ
Welcomes the inclusion of a results matrix in UNICEF country programme documents
и матрицы результатов( группа прав-->
and the results framework(rights group-->
воздействия по ряду показателей, взятых из матрицы результатов УВКБ.
measured against set indicators drawn from UNHCR's results framework.
оказания им помощи при планировании внедрения партнерами матрицы результатов УВКБ и стратегии Оценки глобальных потребностей.
to assist in planning for the introduction of partners to UNHCR's results framework and Global Needs Assessment strategy.
более широких показателей достижения Цели развития тысячелетия в матрицы результатов ИФПИК.
broader Millennium Development Goal indicators in the CIF results frameworks.
Results: 80, Time: 0.064

Матрицы результатов in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English