Examples of using Механизмы проверки in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
а также механизмы проверки инцидентов в пограничных районах.
В этом законопроекте предусмотрены четкие механизмы проверки законности любых финансовых операций, осуществляемых в банковской системе.
Обычные механизмы проверки, применяющиеся в отношении персонала учреждений в постконфликтных государствах,
Мы также стремимся поддерживать и укреплять механизмы проверки, с тем чтобы обеспечить полное соблюдение международных обязательств.
Просьба также сообщить, были ли созданы механизмы проверки условий труда домашних работников.
Существуют ли соответствующие механизмы проверки подлинности лицензионных
Механизмы проверки имеют также исключительно важное значение для обеспечения необратимости других необходимых мер в области ядерного разоружения.
законные механизмы проверки должны функционировать с учетом ранимости жертв
Механизмы проверки возраста наиболее эффективны, когда заинтересованные стороны проявляют серьезную приверженность их внедрению,
Совет призывает также правительство Демократической Республики Конго внедрить более совершенные механизмы проверки личного состава и установить более эффективные механизмы судебного контроля в силах безопасности страны.
привел бы к односторонним действиям и подорвал бы механизмы проверки, согласованные на многосторонней основе.
которая применяет в сфере проверки новейшие технологии и механизмы проверки.
Усовершенствовать внутренние механизмы проверки для обеспечения своевременного завершения создания электронного реестра активов
Механизмы проверки можно адаптировать к использованию в стране регистрации
Каким образом можно усовершенствовать процедуры осуществления этой политики, включая механизмы проверки законности и устойчивости, а также альтернативные варианты их подтверждения?
Имеются ли государственные механизмы проверки и контроля за политикой обеспечения здоровых
В 2001 году УВКБ планирует внедрить некоторые механизмы проверки качества представляемых докладов
Механизмы проверки( аудита): аудит будет проводиться в соответствии с установленными процедурами ПРООН, изложенными в Руководствах по вопросам программ и финансов, аудитором, имеющим законное право на проведение подобной деятельности.
В заключение, договор о расщепляющемся материале, содержащий эффективные механизмы проверки, дополнял бы уже предпринимаемые усилия по обнаружению скрытного производства ядерного оружия.
для установления надежного режима проверки ДВЗИ необходимы механизмы проверки, охватывающие также и взрывы в атмосфере.