МНОГОГРАННОГО in English translation

multifaceted
многосторонний
многогранный
многоплановый
многогранность
многоаспектных
комплексного
многообразных
разносторонней
multidimensional
многогранный
многосторонний
многоаспектный
многоплановый
многомерной
многопрофильной
многокомпонентного
комплексных
multi-faceted
многогранный
многосторонний
многоаспектный
многопланового
комплексный
многоликий
diverse
разнообразный
разнообразие
многообразие
разносторонний
различных
разных
многообразных
разноплановых
разнородных
many-sided
многогранный
многосторонней
разносторонний
многоликой
многосторонне
multiple
несколько
множество
ряд
многочисленные
множественные
различных
многократные
разных
разнообразные
многообразных
versatile
универсальный
разносторонний
многофункциональный
универсальность
многогранный
разнообразный
гибким
multilayered
многоуровневый
многослойный
многоярусной
многопланового
многогранного

Examples of using Многогранного in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сварочное устройство( сварочный стол) Förster имеет большой спектр использования и предназначен для многогранного использования в качестве сварочного и рабочего стола.
A modular Förster welding table is suitable for a large range of applications and versatile usable as welding work table.
Защита многогранного культурного наследия всех общин отвечает национальным интересам Республики Македонии.
The national interest of the Republic of Macedonia is protection of multilayered cultural heritage of all the communities.
Торговля людьми и незаконный ввоз мигрантов чаще всего имеют место в рамках многогранного и сложного явления миграции.
Trafficking in persons and smuggling of migrants most often occur within the multifaceted and complex phenomenon of migration.
Сверху это величественное здание увенчано большим белым металлическим куполом в форме многогранного шлема.
From top this stately building is crowned with a big white metal dome in the shape of a multi-faceted helmet.
Это демонстрирует, каким образом медицинские сестры и акушерки выступают в качестве жизненно важного и многогранного ресурса, используемого для достижения целей политики Здоровье- 2020.
This demonstrates how nurses and midwives are a vital and versatile resource towards achieving the goals of Health 2020.
Существует настоятельная необходимость в более согласованных действиях в отношении этого сложного и многогранного аспекта устойчивого развития.
There is an urgent need for more concerted action with regard to this complex and multifaceted aspect of sustainable development.
требует применения многогранного подхода к оказанию помощи в целях развития.
of development policy and hence requires a multi-faceted approach to development assistance.
Но его творческая жизнь настолько интенсивна и полна воплощенных идей, что получился полноценный показ многогранного творчества.
But his creative life is so intense and full of implementations of different ideas that's why the full display of his multifaceted creativity have been able to arrange.
Оратор хотела бы обратить особое внимание на роль семей при рассмотрении многогранного вопроса социального развития.
She wished to emphasize the role of families in addressing the multifaceted issue of social development.
революцию времени следует понимать в качестве многогранного ответа на глобальные трансформации в XIX веке.
the revolution could be understood as a multifaceted response to the global transformation of the XIX century.
поэтому требует многогранного подхода к оказанию помощи в целях развития.
of development policy and hence requires a multifaceted approach to development assistance.
комплексный подход к анализу многогранного процеса регулирования общественно- хозяйственной деятельности.
comprehensive approach to the analysis of the multifaceted socio-protsesa regulation of economic activity.
строением политосферы как многогранного общественного явления и особенностями ее функционирования.
structure of politosphere as multifaceted social phenomenon.
дружественных армяно- французских отношений и отметил важность продолжительного развития многогранного сотрудничества.
the Prime Minister said continued effort should be made to develop multifaceted cooperation between the two countries.
вы будете открывать все новые удивительные стороны этого многогранного ребуса.
you will discover all the new and exciting aspects of this multifaceted rebus.
Серьезного рассмотрения широкого и многогранного вопроса об обычных вооружениях в рамках Конференции по разоружению внесло бы в ее повестку дня необходимый элемент баланса.
Providing for an early opportunity to address in earnest the broad and varied question of conventional arms by the CD would introduce the indispensable element of balance to its agenda.
Подчеркивая, что нищета представляет собой многоаспектную проблему, требующую многогранного и комплексного подхода к решению экономических,
Stressing that poverty is a multifaceted problem that requires a multifaceted and integrated approach in addressing the economic,
полезным начало многогранного международного координационного процесса после этого мероприятия, имеющего высокое символическое значение.
useful to launch a multifaceted international coordination process in the wake of this event of high symbolic importance.
Дополнительной иллюстрацией многогранного характера нашей работы служит деятельность ПРООН в ответ на землетрясение в Гаити.
The multi-dimensional nature of our work is further illustrated by UNDP contributions in response to the Haiti earthquake.
Разумеется, в силу комплексного, многогранного характера проблемы трудовой и иной миграции, ее решение не может быть простым и быстрым.
Obviously, due to the complex, multi-layered nature of migration of any type this problem cannot be solved easily or quickly.
Results: 184, Time: 0.0508

Многогранного in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English