MULTIDIMENSIONAL - перевод на Русском

многогранный
multidimensional
polifacético
multifacético
múltiples
multifacética
pluridimensional
diverso
complejo
многоплановый
multidimensional
polifacético
multifacético
multidisciplinario
múltiples
pluridimensional
diverso
interseccional
многоаспектный
multidimensional
multifacético
pluridimensional
polifacético
múltiple
multifacética
многосторонний
multilateral
multidimensional
polifacético
multifacético
multilateralismo
múltiple
multipartidista
plurilateral
multipartito
комплексный
amplio
integral
global
general
complejo
holístico
exhaustivo
completo
multidimensional
combinado
многомерный
multidimensional
pluridimensional
многопрофильный
multidisciplinario
multisectorial
multidimensional
многоаспектной
multidimensional
multifacético
pluridimensional
polifacético
múltiple
multifacética
многопрофильной
multidisciplinario
multisectorial
multidimensional
многостороннего
multilateral
multidimensional
polifacético
multifacético
multilateralismo
múltiple
multipartidista
plurilateral
multipartito
многомерного
multidimensional
pluridimensional
многоаспектного
multidimensional
multifacético
pluridimensional
polifacético
múltiple
multifacética
многопрофильную
multidisciplinario
multisectorial
multidimensional
многопланового
multidimensional
polifacético
multifacético
multidisciplinario
múltiples
pluridimensional
diverso
interseccional
многоаспектную
multidimensional
multifacético
pluridimensional
polifacético
múltiple
multifacética
многопрофильная
multidisciplinario
multisectorial
multidimensional
многомерной
multidimensional
pluridimensional
многогранного
multidimensional
polifacético
multifacético
múltiples
multifacética
pluridimensional
diverso
complejo
многоплановой
multidimensional
polifacético
multifacético
multidisciplinario
múltiples
pluridimensional
diverso
interseccional
многогранной
multidimensional
polifacético
multifacético
múltiples
multifacética
pluridimensional
diverso
complejo
многокомпонентное
многосторонней
multilateral
multidimensional
polifacético
multifacético
multilateralismo
múltiple
multipartidista
plurilateral
multipartito
многогранным
multidimensional
polifacético
multifacético
múltiples
multifacética
pluridimensional
diverso
complejo
многомерное
multidimensional
pluridimensional
комплексного
amplio
integral
global
general
complejo
holístico
exhaustivo
completo
multidimensional
combinado
многосторонняя
multilateral
multidimensional
polifacético
multifacético
multilateralismo
múltiple
multipartidista
plurilateral
multipartito
многоплановое
multidimensional
polifacético
multifacético
multidisciplinario
múltiples
pluridimensional
diverso
interseccional
комплексной
amplio
integral
global
general
complejo
holístico
exhaustivo
completo
multidimensional
combinado
комплексную
amplio
integral
global
general
complejo
holístico
exhaustivo
completo
multidimensional
combinado

Примеры использования Multidimensional на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La reforma de las Naciones Unidas debe ser multifacética y multidimensional.
Реформа Организации Объединенных Наций носит всесторонний и многоаспектный характер.
Se hace hincapié en el carácter universal y multidimensional de la extrema pobreza.
Делается упор на универсальный и многоаспектный характер крайней нищеты.
A ese respecto, dichos Estados subrayan la necesidad de que se aplique un enfoque multidimensional de la cuestión del mantenimiento de la paz, la consolidación de la paz y la prevención de los conflictos.
В этой связи они подчеркивают необходимость применения многостороннего подхода к вопросу о поддержании мира, миростроительстве и предотвращении конфликтов.
Estas transformaciones son una generalización de la transformación de Lorentz en una dirección espacial fija(xk+1) en el campo del tiempo multidimensional y el espacio multidimensional.
Эти преобразования являются обобщением преобразования Лоренца в фиксированном пространственном направлении( xk+ 1) в области многомерного времени и многомерного пространства.
Durante el período de que se informa la Oficina de la Representante Especial ha adoptado un enfoque multidimensional con respecto a la sensibilización.
В течение отчетного периода Канцелярия Специального представителя применяла комплексный подход в вопросах, касающихся повышения степени информированности по этим вопросам.
Últimamente, las crisis humanitarias han adquirido un carácter especialmente complejo y multidimensional, lo cual exige que reexaminemos el conjunto de nuestras actividades de asistencia humanitaria.
Гуманитарные кризисы в последнее время приобрели особенно сложный и комплексный характер, что требует переосмысления всей работы по оказанию гуманитарной помощи.
Esta presencia de las Naciones Unidas aumentaría notablemente en la operación multidimensional mucho más grande que se propone.
Это присутствие Организации Объединенных Наций будет значительно расширено в рамках предлагаемой значительно более крупной многофункциональной операции.
El informe de 2008 que trata sobre este problema pone claramente de relieve el carácter multidimensional de las disparidades salariales.
В докладе за 2008 год, посвященном этой проблематике, подчеркивается комплексный характер разрыва в заработной плате.
Los efectos negativos de las crisis en un número tan considerable de personas pone de manifiesto la naturaleza multidimensional de la pobreza y la importancia fundamental que tiene la protección social en la reducción de la vulnerabilidad.
Что кризис негативно отразился на положении стольких людей, подчеркивает многосторонний характер нищеты и важное значение социальной защиты для уменьшения уязвимости.
para evitar ese fenómeno multidimensional y complejo, la comunidad internacional debía tener en cuenta todos los factores mencionados.
что для предотвращения этого многопланового и сложного явления международное сообщество должно учитывать все упомянутые факторы.
La adopción de mediciones cuantitativas y cualitativas integradas que reflejen el carácter multidimensional de la pobreza extrema permite realizar un análisis más matizado
Комплексные количественные и качественные меры, отражающие многомерный характер крайней нищеты, способствуют более тонкому,
En este marco, los Estados miembros hicieron hincapié en la necesidad de comprender adecuadamente la índole multidimensional del concepto de seguridad humana.
В этом контексте государства- члены подчеркнули необходимость надлежащего понимания многопланового характера концепции безопасности человека.
Mantenimiento de una plaza de personal temporario general(1 P-4, Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en Malí, mantenimiento).
Сохранение одной должности категории временного персонала общего назначения( 1 должность С4, Многопрофильная комплексная миссия Организации Объединенных Наций по стабилизации в Мали( МИНУСМА), сохранение).
Otra, el índice de pobreza multidimensional, utiliza diez indicadores,
Другой, многомерный индекс бедности, использует десять показателей,
El Gobierno reconoce la importancia de establecer una perspectiva multidimensional y ha presentado un Libro Blanco sobre la igualdad de género Meld.
Правительство Норвегии признает важное значение многомерной перспективы развития. Правительство представило" белую книгу" по вопросам гендерного равенства Meld.
Abreviaturas: SG(OC), Servicios Generales(otras categorías); PTG, personal temporario general; MINUSMA, Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en Malí.
Сокращения: МИНУСМА-- Многопрофильная комплексная миссия Организации Объединенных Наций по стабилизации в Мали; ОО-- категория общего обслуживания; ПР-- прочие разряды.
El carácter multidimensional del derecho al desarrollo exige que todos los organismos
Многомерный характер права на развитие требует того, чтобы органы
El informe usaba el índice de pobreza multidimensional para destacar cómo las personas más desfavorecidas sufren la doble carga de la privación.
В докладе использован" индекс многомерной бедности", чтобы подчеркнуть, в какой мере наиболее обездоленное население несет двойное бремя лишений.
Anexo II Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en Malí:
Многопрофильная комплексная миссия Организации Объединенных Наций по стабилизации в Мали:
Hoy día se reconoce ampliamente que el concepto del desarrollo ha adquirido un carácter multidimensional que incluye no sólo el crecimiento económico
Сегодня признается повсюду, что концепция развития приобрела многомерный характер, включающий в себя не только экономический рост, но также политический,
Результатов: 1232, Время: 0.3402

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский