МНОГОСТОРОННИЙ - перевод на Испанском

multilateral
многосторонний
multidimensional
многогранный
многоплановый
многоаспектный
многосторонний
комплексный
многомерный
многопрофильный
многокомпонентного
многофункциональной
polifacético
многогранный
многоаспектный
многосторонний
многоплановый
комплексного
разностороннего
многообразен
multifacético
многогранный
многосторонний
многоаспектный
многоплановый
комплексного
всестороннее
multilateralismo
многосторонность
многосторонний подход
многосторонняя дипломатия
многосторонние отношения
мультилатерализм
múltiple
многосторонний
множественной
многократного
нескольких
многочисленных
многогранной
близнецов
множественности
многоцелевого
многоаспектной
múltiples
многосторонний
множественной
многократного
нескольких
многочисленных
многогранной
близнецов
множественности
многоцелевого
многоаспектной
multipartidista
многопартийной
многостороннего
многопартийности
plurilateral
многосторонний
плюрилатеральном
с ограниченным кругом участников
multipartito
multilaterales
многосторонний
polifacética
многогранный
многоаспектный
многосторонний
многоплановый
комплексного
разностороннего
многообразен

Примеры использования Многосторонний на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одна такая программа для горнодобывающей промышленности- Многосторонний план профессиональной подготовки- была продлена на следующий пятилетний срок( с 1998 по 2003 год).
Se ha renovado por un segundo quinquenio, entre 1998 y 2003, una iniciativa para el sector minero, el Plan de Capacitación Multipartito.
Глобализация- это многосторонний процесс, способствующий установлению контактов
La mundialización es un proceso polifacético, que facilita los contactos
Подтверждает нейтральный, многосторонний и универсальный характер Программы развития Организации Объединенных Наций;
Reafirma la neutralidad, el multilateralismo y la universalidad del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo;
Таким образом, с учетом сложности проблемы необходима твердая политическая воля и многосторонний подход с привлечением различных заинтересованных участников.
La complejidad del problema exige, pues, una voluntad política firme y un enfoque multifacético en el que participen distintos agentes.
Он считает, что в данном случае необходимо применять многосторонний подход, особенно в Латинской Америке,
Estima que se requerirá un enfoque múltiple a este respecto, en particular en América Latina,
Этот многосторонний процесс следует поощрять,
Este proceso multipartito debe ser alentado,
Был признан ее многосторонний характер, о котором свидетельствует сохранение родственных форм преступности
Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia
Для противодействия изощренным механизмам обмана, применяемых теми, кто занимается распространением ядерного оружия, необходимо разработать эффективный многосторонний подход, предусматривающий участие всего общества.
Los sofisticados mecanismos de engaño empleados por quienes promueven la proliferación exigirán un multilateralismo eficaz y un enfoque que abarque a toda la sociedad.
Эти проблемы настолько интегрированы в социальную ткань общества, что только долгосрочный, многосторонний подход приведет к надежным результатам.
Estos problemas forman parte a tal extremo de la trama social que sólo un enfoque multifacético de largo plazo dará resultados firmes.
Для борьбы с этой проблемой нам необходим многосторонний подход, который перераспределит все доступные ресурсы таким образом, чтобы обеспечить полноценное питание детей.
Para combatir este problema, necesitamos un enfoque múltiple que reúna todos los recursos disponibles para garantizar una buena nutrición para los niños.
Теперь все мы должны сотрудничать для обеспечения того, чтобы многосторонний и универсальный подход взял верх над односторонним подходом.
Ahora tenemos que trabajar todos juntos para garantizar que el multilateralismo y el universalismo primen sobre el unilateralismo.
С другой стороны, во многих случаях журналисты предлагали многосторонний взгляд на конфликт
Por otra parte, en muchos casos los periodistas han presentado una visión polifacética del conflicto
Такой многосторонний подход был продиктован сложностью проблемы разрыва в заработной плате, которая сама по себе носит многомерный характер.
Este enfoque múltiple fue dictado por la complejidad de la diferencia de remuneración, que es ella misma multidimensional.
Признавая многосторонний характер деятельности Программы развития Организации Объединенных Наций
Reconociendo la naturaleza polifacética de las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
сеть тематических специальных процедур нуждается в значительном укреплении и что для этого необходим многосторонний подход.
especiales temáticos debía racionalizarse y robustecerse, lo que requería un enfoque múltiple.
Совет признает, что взаимосвязь между безопасностью и развитием имеет сложный, многосторонний и зависящий от конкретной ситуации характер.
El Consejo reconoce que su relación es compleja, polifacética y específica de cada caso.
для искоренения нищеты необходим согласованный и многосторонний подход.
es necesario adoptar un enfoque coherente y múltiple para erradicar la pobreza.
Gc. 14/ res. 7 многосторонний дипло- матический комитет
GC.14/Res.7 COMITÉ DIPLOMÁTICO MULTILATERAL Y RELACIONES ENTRE LA ONUDI
Многосторонний фонд, учрежденный в соответствии с монреальским протоколом по веществам, разрушающим озоновый слой.
FONDO MULTILATERAL ESTABLECIDO EN VIRTUD DEL PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LAS SUSTANCIAS QUE AGOTAN LA CAPA DE OZONO.
он должен искать эффективный многосторонний ответ на эту угрозу.
DEBE TRATAR DE LOGRAR UNA RESPUESTA MULTILATERAL EFICAZ A ESTA AMENAZA.
Результатов: 2216, Время: 0.352

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский