MULTILATERALES - перевод на Русском

многосторонних
multilaterales
múltiples
multipartidistas
многосторонние
multilaterales
múltiples
multidimensionales
plurilaterales
multinacionales
многосторонними
multilaterales
múltiples
multinacionales
многосторонним
multilaterales
plurilaterales
múltiples

Примеры использования Multilaterales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es necesario que en la asistencia para el desarrollo que prestan los organismos bilaterales y multilaterales se dé una mayor importancia al desarrollo de la ciencia y la tecnología.
При оказании помощи в целях развития со стороны многосторонних и двусторонних учреждений необходимо придавать более весомое значение развитию науки и техники.
Venezuela se ha sumado a los esfuerzos multilaterales contra el problema del tráfico ilícito de armas pequeñas
Венесуэла принимает участие в международных усилиях по борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием
Australia apoya firmemente el establecimiento de regímenes multilaterales eficaces para el control de las exportaciones
Австралия решительно поддерживает эффективные международные режимы экспортного контроля
México cree firmemente en la relación entre sus compromisos multilaterales y sus programas nacionales para garantizar los derechos de la mujer.
Мексика преисполнена уверенности в том, что между ее международными обязательствами и внутренними программами по обеспечению прав женщин существует неразрывная связь.
Pero es necesario que las directrices y políticas financieras de las instituciones multilaterales de desarrollo y financieras sean más flexibles
Но принципы финансирования и политика многонациональных финансовых институтов и институтов в области
Además de esos esfuerzos multilaterales y bilaterales, el Japón ha contribuido al proceso de paz mediante el suministro de asistencia al pueblo palestino.
В дополнение к этим усилиям на многостороннем и двустороннем уровнях Япония вносит свой вклад в мирный процесс посредством оказания помощи палестинскому народу.
sus normas en los foros multilaterales y regionales pertinentes,
в том числе на соответствующих многосторонних и региональных форумах,
Los principales grupos interesados son favorables a la integración de la ordenación sostenible de las tierras en acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y en otros marcos de políticas.
Ключевые аудитории позитивно реагируют на интеграцию УУЗР в многосторонние природоохранные соглашения( МПС) и другие политические рамки.
Desde la fundación de las Naciones Unidas, se prohibieron las guerras de agresión y las convenciones multilaterales usan la palabra"conflicto armado" para referirse a la guerra.
С момента основания ООН войны стали вне закона, и в международных конвенциях начали писать« вооруженный конфликт» вместо« война».
Las políticas en ese ámbito alientan las negociaciones multilaterales y regionales y el desarrollo de la exportación,
Политика в этой области направлена на поддержку многосторонних и региональных переговоров
Negociando mayores créditos en el marco de diversos acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente
Ведение переговоров об увеличении объема ассигнований, выделяемых в рамках различных мно- госторонних природоохранных соглашений,
Varios representantes consideraron que el debate beneficiaría también a los demás acuerdos ambientales multilaterales, que solían considerar al Protocolo de Montreal un modelo positivo.
Некоторые представители указали на то, что это обсуждение было бы также полезным и для других многосторонних природоохранных соглашений, для которых Монреальский протокол зачастую рассматривается как позитивная модель.
México participa activamente en los foros multilaterales de derechos humanos
Мексика принимает активное участие в международных совещаниях по правам человека
Servicios de gestión para proyectos multilaterales, bilaterales, de instituciones financieras internacionales
Предоставление управленческих услуг в рамках проектов, финансируемых на многосторонней и двусторонней основе,
Los siguientes son algunos de los marcos y declaraciones multilaterales que son de interés para el presente documento.
К числу многосторонних рамочных основ и деклараций, представляющих интерес с точки зрения настоящего документа, относятся следующие.
Sólo 32 de esos acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente contienen disposiciones sobre comercio para el logro eficaz de sus objetivos ambientales.
Из них только 32 таких международных соглашения по окружающей среде содержат положения о торговле, касающиеся эффективного достижения их экологических целей.
La Secretaría debía coordinar con otros acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente sólo
Секретариату следует осуществлять координацию с другими многосторонними природоохранными соглашениями по различным вопросам только в тех случаях,
Mi delegación destaca la necesidad de fortalecer los intentos multilaterales por promover el desarme y la no proliferación.
Наша делегация выделяет необходимость активизации международных усилий по содействию разоружению и нераспространению.
estratégicamente con las fuerzas multilaterales hemos fomentado sin cesar las capacidades de nuestras fuerzas de seguridad,
стратегическом сотрудничестве с многонациональными силами, стабильно наращиваем потенциал наших сил обеспечения безопасности,
El acceso a los bancos de desarrollo multilaterales y regionales y a las comisiones regionales del Consejo Económico y Social;
Обеспечение доступа к многосторонним и региональным банкам развития и региональным комиссиям Экономического и Социального Совета;
Результатов: 30283, Время: 0.0555

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский