МНОГОСТОРОННИЙ ХАРАКТЕР - перевод на Испанском

carácter multilateral
многосторонний характер
многосторонней основе
carácter multidimensional
многоаспектный характер
многогранный характер
многосторонний характер
многоплановый характер
многомерный характер
многопрофильный характер
многомерность
многоаспектность
carácter multifacético
многоаспектный характер
многогранный характер
многосторонний характер
многоплановость
многогранность
многоплановый характер
naturaleza multidimensional
многоаспектный характер
многосторонний характер
многогранный характер
многоплановый характер
carácter polifacético
многогранный характер
многосторонний характер
многопланового характера
многогранности
naturaleza polifacética
índole multilateral
многосторонний характер
multilateralizar
многосторонний характер
многосторонности
многостороннюю основу
el multilateralismo el carácter
múltiples facetas

Примеры использования Многосторонний характер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В целях решения этих задач требуется укрепить многосторонний характер помощи, чтобы снизить деформирующий эффект преференций отдельных доноров.
Para lograr esos objetivos, es necesario que haya una mayor multilateralización de la ayuda de modo que se reduzcan los efectos de distorsión debida a las preferencias de los donantes.
В нем не делается попытки придать идущему двустороннему процессу многосторонний характер, но в нем признается, что по мере дальнейшего развития этого процесса к нему необходимо будет подключиться и другим сторонам.
No intenta dar un carácter multilateral al proceso bilateral actual, pero reconoce que a medida que éste evolucione será necesario que otros participen.
Многосторонний характер научно-исследовательских и учебных учреждений системы Организации Объединенных Наций подчеркивает необходимость координации усилий по обеспечению максимальной выгоды для государств- членов.
La multiplicidad de instituciones de investigación y capacitación del sistema de las Naciones Unidas pone de manifiesto la necesidad de coordinar esfuerzos con objeto de obtener el máximo beneficio para los Estados Miembros.
Кроме того, многие делегации подчеркивали многосторонний характер МПП, необходимость оперативной выплаты взносов
Además, muchas delegaciones hicieron hincapié en el carácter multilateral del PMA
Поскольку эта проблема имеет многосторонний характер, разрабатываемые нами стратегии
Puesto que es un problema multidimensional, las estrategias que formulemos
Мы благосклонно воспринимаем все то, что может повышать эффективность и укреплять многосторонний характер процессов разоружения и нераспространения.
Somos partidarios de cuanto pueda reforzar la eficacia y el carácter multilateral del proceso de desarme y no proliferación.
имеет многосторонний характер.
tienen un alcance multilateral.
Было подчеркнуто, что Всемирная встреча на высшем уровне помогает поддерживать многосторонний характер обсуждений по вопросам управления интернетом.
Se insistió en que la Cumbre ayudaba a mantener la naturaleza de interesados múltiples de los debates sobre la gobernanza de Internet.
Благодаря мерам, принимаемым Организацией Объединенных Наций, были пересмотрены теоретические и оперативные аспекты этой проблемы и был признан ее многосторонний характер.
Las medidas adoptadas por las Naciones Unidas han permitido reconocer el carácter multilateral del problema mediante su replanteamiento conceptual y operacional.
Российская Федерация категорически отвергают любые попытки придать процессу СНВ многосторонний характер.
la Federación de Rusia se oponen de manera categórica a la posibilidad de que el proceso START asuma un carácter multilateral.
общие ресурсы имеют важное значение, поскольку за счет этих ресурсов осуществляется программная деятельность Фонда и благодаря им сохраняется ее многосторонний характер.
las operaciones del programa del Fondo y eran esenciales para mantener el carácter multilateral de la labor del Fondo.
она не может принять условия, которые затронули бы многосторонний характер Организации.
no puede aceptar condiciones que afectarían al carácter multilateral de la Organización.
Делегации отметили, что 50 процентов основных средств Фонда приходится на долю одного донора и что это подрывает многосторонний характер данной организации.
Las delegaciones señalaron que el hecho de que el Fondo dependiera de un solo donante para conseguir el 50% de sus fondos básicos socavaba el carácter multilateral de la organización.
Это будет возможно лишь в том случае, если мы будем уважать в полной мере многосторонний характер этой организации.
Ello sólo será posible si verdaderamente se respeta el carácter multilateral de esta organización.
для достижения успеха усилия, направленные на решение этой проблемы, должны носить многосторонний характер.
los esfuerzos realizados para hacer frente al problema deben ser multidimensionales.
Необходимо восстановить многосторонний характер Комитета на основе обеспечения участия всех постоянных членов Совета Безопасности;
Es preciso restablecer el carácter multilateral del Comité y velar por la participación de todos los miembros del Consejo de Seguridad;
В рамках права на развитие признается неделимость взаимозависимости всех прав человека и многосторонний характер стратегий в области развития,
El derecho al desarrollo reconocía la indivisibilidad e interdependencia de todos los derechos humanos y el carácter multidimensional de las estrategias de desarrollo,
Кроме того, признавая многосторонний характер оперативной деятельности в целях развития,
Además, si bien reconoce el carácter multilateral de las actividades operacionales para el desarrollo,
В них были подчеркнуты многосторонний характер указанных целей, охватывающий широкий диапазон экономических
Ambos documentos destacaron el carácter multifacético de estos objetivos, que abarcan una gran variedad de políticas económicas
которая приобретает многосторонний характер в соответствии с развивающейся единой концепцией безопасности и подхода к ней.
que está adquiriendo un carácter multidimensional, en consonancia con el nuevo concepto holístico de la seguridad.
Результатов: 159, Время: 0.0608

Многосторонний характер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский