МНОГОКОМПОНЕНТНОГО - перевод на Испанском

multidimensional
многогранный
многоплановый
многоаспектный
многосторонний
комплексный
многомерный
многопрофильный
многокомпонентного
многофункциональной
multidisciplinaria
многодисциплинарный
междисциплинарный
многопрофильный
многоотраслевой
межведомственная
комплексного
мультидисциплинарный
межотраслевой
многоплановый

Примеры использования Многокомпонентного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Центральноафриканской Республики многокомпонентного присутствия; и постановил, что многокомпонентное присутствие в
de una presencia multidimensional, y decidió que la presencia multidimensional incluiría,
в котором предлагается пересмотренная концепция операций многокомпонентного присутствия в целях содействия защите находящихся под угрозой беженцев,
en que se propone un concepto de operaciones revisado de una presencia multidimensional cuyo objetivo sería contribuir a la protección de los refugiados, los desplazados internos
Было отмечено, что в некоторых многокомпонентных миссиях условия работы существенно изменились.
Se observó que las condiciones de trabajo habían cambiado considerablemente en algunas misiones complejas.
Ионообменные равновесия в многокомпонентных системах.
Intercambio iónico: equilibrio en sistemas multicomponentes.
В ходе оценки использовался многокомпонентный подход.
El enfoque utilizado para la evaluación se basa en varios métodos.
Многокомпонентная миссия развертывается в политически сложном
La misión multidimensional se está desplegando en una región políticamente compleja
С учреждением в 1992 и 1993 годах многокомпонентных миссий направленность и потребности поддержки операций изменились.
El inicio de las misiones de componentes múltiples en 1992 y 1993 cambió la orientación y las necesidades del apoyo.
В ходе Международного года молодежи Казахстан осуществлял многокомпонентную, междисциплинарную и ориентированную на результаты национальную молодежную политику.
Durante el Año Internacional de la Juventud, Kazajstán ha ejecutado una política nacional multidimensional, interdisciplinaria y orientada a resultados en materia de juventud.
Многокомпонентное присутствие Организации Объединенных Наций,
La presencia multidimensional de las Naciones Unidas, la Unión Europea
Многокомпонентные общинные программы в области репродуктивного здоровья позволяют использовать целый ряд стратегий в интересах молодежи
Los programas comunitarios de componentes múltiples en materia de salud reproductiva permiten utilizar diversas estrategias para llegar a los jóvenes y sensibilizar a los dirigentes comunitarios
IV. Многокомпонентное присутствие Организации Объединенных Наций на востоке Чада
IV. Presencia multidimensional de las Naciones Unidas en el este del Chad
В Сан-Томе и Принсипи в ноябре 1996 года был завершен многокомпонентный проект, реализация которого началась в 1994 году.
En Santo Tomé y Príncipe se completó en noviembre de 1996 un proyecto de componentes múltiples iniciado en 1994.
Многокомпонентное и комплексное политическое присутствие Организации Объединенных Наций и военных сил под африканским руководством.
Presencia política integrada y multidimensional de las Naciones Unidas junto con una fuerza militar dirigida por los países africanos.
где многокомпонентный индекс нищеты обычно достаточно высокий по причине недоедания.
países del Asia meridional, donde el índice de pobreza multidimensional es generalmente alto debido a la malnutrición.
Все заинтересованные стороны едины в своем мнении о том, что ситуация в Тиморе- Лешти обусловливает необходимость создания многокомпонентной и комплексной миссии Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Todos los interesados aceptan por consenso que la situación de Timor-Leste requiere el establecimiento de una misión multidimensional e integrada de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
визита миссия по оценке также непосредственно ознакомилась с проблемами материально-технического характера, с которыми связано развертывание многокомпонентной миссии на востоке Чада.
la misión de evaluación también experimentó directamente las dificultades logísticas que se plantean al despliegue de una misión multidimensional en el este del Chad.
Правительство Сингапура приняло многокомпонентный подход к борьбе с наркотиками,
Para combatir las drogas, su Gobierno ha adoptado un enfoque polifacético que hace hincapié en la prevención,
Эту должность будет занимать сотрудник общего профиля, способный руководить многокомпонентной группой( включающей гражданский,
El titular del puesto será el oficial encargado de la administración de un equipo multidisciplinario(que incluirá cuestiones civiles,
Программа возмещения ущерба является более многокомпонентной, если она предоставляет блага более конкретного вида и более конкретным путем, чем альтернативные программы.
Un programa de reparaciones es más complejo si distribuye beneficios más diversos y de maneras diferentes a otros programas.
Появление в 1992 и 1993 годах многокомпонентных миссий привело к изменению акцента и увеличению потребностей в оперативно- функциональной поддержке.
Al aparecer en 1992 y 1993 misiones con componentes múltiples cambió la perspectiva y aumentaron las necesidades en materia de apoyo.
Результатов: 53, Время: 0.0425

Многокомпонентного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский