МНОГОСТОРОННЯЯ - перевод на Испанском

multilateral
многосторонний
multidimensional
многогранный
многоплановый
многоаспектный
многосторонний
комплексный
многомерный
многопрофильный
многокомпонентного
многофункциональной
múltiples
многосторонний
множественной
многократного
нескольких
многочисленных
многогранной
близнецов
множественности
многоцелевого
многоаспектной
multilaterales
многосторонний

Примеры использования Многосторонняя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что многосторонняя рамочная основа в области инвестиций могла бы внести вклад в увеличение притока ПИИ в принимающие развивающиеся страны благодаря повышению транспарентности
Los marcos multilaterales de inversión podían contribuir a aumentar las corrientes de IED hacia los países receptores en desarrollo mediante una mayor transparencia y previsibilidad de las normas relativas a las inversiones,
Многосторонняя помощь на деятельность в области народонаселения включает в себя взносы организаций
La asistencia multilateral para actividades de población se compone de las contribuciones realizadas por las organizaciones
Многосторонняя деятельность Европейского сообщества также включает программу группы семи ведущих промышленно развитых стран в отношении безопасности АЭС в Центральной и Восточной Европе
Las actividades multilaterales de la Comunidad Europea comprenden también el programa del grupo de los siete principales países industrializados para la seguridad de las centrales de energía nuclear en Europa central
Мы подтверждаем, что универсальная, основанная на правилах, открытая, недискриминационная и справедливая многосторонняя торговая система будет содействовать сельскохозяйственному развитию
Reafirmamos que un sistema de comercio multilateral de carácter universal, basado en normas, abierto,
когда философия одностороннего авантюризма переживает предсмертную агонию, современная, многосторонняя Организация Объединенных Наций должна заявить о себе,
desventura unilateralista está agonizando, cuando unas Naciones Unidas modernas y multilaterales deben aprovechar el momento, llenar el vacío
Остальной мир не должен следовать примеру одностороннего подхода Америки: многосторонняя система торговли слишком ценная вещь,
El resto del mundo no debe adoptar el enfoque unilateral de Estados Unidos: el sistema de comercio multilateral es demasiado valioso como para permitir que
Двусторонняя( страны- члены КСР) и многосторонняя помощь( Организация Объединенных Наций и иные организации): чистые выплаты по
Desembolsos netos por concepto de asistencia oficial para el desarrollo de los pequeños Estados y territorios insulares de fuentes bilaterales(países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo(CAD)) y multilaterales(organizaciones de las Naciones Unidas
Многие государства признали, что двусторонняя и многосторонняя помощь в области борьбы с преступностью
Muchos países reconocieron que la asistencia bilateral y multilateral en las esferas de la lucha contra el delito
Участники Совещания подчеркнули, что многосторонняя торговля и финансовые системы должны быть открытыми,
En la Reunión se hizo hincapié en que los sistemas multilaterales comercial y financiero debían ser abiertos,
основанная на нормах права многосторонняя система торговли является одним из самых важных инструментов содействия экономическому развитию
dice que un sistema multilateral de comercio abierto, equitativo y basado en normas es uno de los instrumentos
В связи с этим наша страна полагает, что многосторонняя деятельность в области ядерного разоружения
En este sentido, nuestro país estima que los esfuerzos multilaterales a favor del desarme nuclear
ГГУ считает, что универсальная, основанная на правилах, открытая, недискриминационная и справедливая многосторонняя торговая система в рамках ВТО имеет ключевое значение для достижения продовольственной безопасности.
El Grupo de Gobernanza Mundial cree que un sistema multilateral de comercio universal, basado en normas, abierto, no discriminatorio y equitativo en el marco de la OMC es fundamental para alcanzar la seguridad alimentaria.
будущая многосторонняя деятельность должна быть сконцентрирована на формулировании конкретных целей,
las actividades multilaterales futuras deben concentrarse en la formulación de objetivos y metas específicos,
зарекомендовал себя как основная многосторонняя структура по поддержанию международного мира и безопасности.
la principal entidad multilateral para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
Многосторонняя помощь 71. Многосторонние организации могут быть сгруппированы следующим образом:
Las organizaciones multilaterales se pueden agrupar como bancos de desarrollo, organizaciones de las Naciones Unidas
наиболее подходящим механизмом для достижения этой цели была бы, вероятно, многосторонняя конвенция, заключенная под эгидой Организации.
que tal vez el mecanismo adecuado para lograr ese propósito sea una convención multilateral concertada bajo los auspicios de la Organización.
он является страной транзита, многосторонняя стратегия, включающая меры по обеспечению строгого соблюдения законов и альтернативное развитие, способствовала достижению значительного успеха в уничтожении незаконных посевов опиумного мака.
su condición de país de tránsito, una estrategia múltiple que combina la aplicación estricta de las leyes con el desarrollo alternativo ha permitido alcanzar notables progresos en la eliminación del cultivo ilícito de opio.
Многосторонняя программа консультативного обслуживания и технической помощи осуществляется Центром по правам человека в странах Восточной
El Centro de Derechos Humanos lleva a cabo programas multidimensionales de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en
Многосторонняя группа Инициативы по обеспечению транспарентности добывающей промышленности провела в 2011 году восемь заседаний,
El grupo de múltiples interesados de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas se reunió en ocho ocasiones en 2011
такого обсуждения лежит предложение, с которым в 2006 году выступила Многосторонняя комиссия высокого уровня,
base la propuesta hecha por la Comisión Multisectorial de Alto Nivel en 2006,
Результатов: 1059, Время: 0.0484

Многосторонняя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский