МНОГОСТОРОННЯЯ ПОМОЩЬ - перевод на Испанском

asistencia multilateral
многосторонней помощи
ayuda multilateral
многосторонней помощи

Примеры использования Многосторонняя помощь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Многосторонняя помощь остальным восьми программным областям была также ограниченной:
La asistencia multilateral prestada a los otros ocho sectores también fue reducida,
Одной из важных областей, в которых предоставлялась многосторонняя помощь, являлась в отчетный период подготовка кадров по вопросам демографического анализа
Un objetivo importante de la asistencia multilateral durante el período que se examina fue la capacitación de personal en materia de análisis demográfico
для обеспечения того, чтобы многосторонняя помощь оказывалась Афганистану при всестороннем учете его национальной стратегии контроля над наркотиками.
para asegurar la prestación de asistencia multilateral al Afganistán en apoyo pleno de su estrategia nacional de fiscalización de drogas.
двусторонняя техническая помощь так же, как и многосторонняя помощь, выступает одним из важных средств обеспечения осуществления Комплекса.
la asistencia técnica bilateral es, junto con la asistencia multilateral, un medio importante de lograr la aplicación del Conjunto.
транспарентность и многосторонняя помощь.
la protección de la vida humana,">la transparencia y la asistencia multilateral.
Многосторонняя помощь системы Организации Объединенных Наций состоит в основном из средств, предоставляемых Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/ СПИДу,
La asistencia multilateral procedente del sistema de las Naciones Unidas se compone principalmente de fondos del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana
Многосторонняя помощь попрежнему составляет порядка 40 процентов от глобальных потоков( и 50 процентов от потоков доноров КСР), однако около 50 процентов этих ресурсов(
La ayuda multilateral sigue representando alrededor del 40% de las corrientes mundiales(y el 50% de las contribuciones de donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo),
В 2002 году многосторонняя помощь составила 45, 8% от общего объема сотрудничества в целях развития( 31, 5%- общая многосторонняя помощь и 14, 3%- смешанная многосторонняя
En 2002 la asistencia multilateral representó el 45,8% del total de la cooperación para el desarrollo(31,5% en asistencia multilateral general y 14,3% en asistencia multi-bilateral,
Многосторонняя помощь на цели мероприятий в области народонаселения оказывается организациями
Las fuentes de asistencia multilateral para actividades de población son las organizaciones y los organismos del
Многосторонняя помощь, поступающая главным образом в виде средств
La ayuda multilateral, que procede en su mayor parte de fondos
По данным Комитета содействия развитию ОЭСР, многосторонняя помощь малым островным развивающимся государствам увеличилась со 124 млн. долл. США в 2002 году до 665 млн. долл. США. в 2007
De acuerdo con datos del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE, la asistencia multilateral a los pequeños Estados insulares en desarrollo se incrementó de 124 millones de dólares en 2002 a 665 millones de dólares en 2007
облегчение бремени задолженности и многосторонняя помощь создают возможности для высокоприбыльных инвестиций,
el alivio de la deuda y la asistencia multilateral brindaban oportunidades para las inversiones de elevado rendimiento,
Многосторонняя помощь Европейского союза организуется Европейской комиссией
La Comisión Europea maneja la asistencia multilateral de la Unión Europea,
Многосторонняя помощь в области народонаселения представляет собой всеобщую международную инициативу по направлению поступающих из целого ряда источников технических
La asistencia multilateral en materia de población es un esfuerzo internacional de carácter general encaminado a encauzar los recursos técnicos y financieros que se
также МУЦГ в этом отношении, затрагивались следующие основные источники финансирования: многосторонняя помощь, двусторонняя помощь,
con el Grupo de Trabajo interinstitucional indicaron las siguientes fuentes principales de financiación: la asistencia multilateral, la asistencia bilateral,
предоставленный подгруппе 29 малых островных развивающихся государств9, возрос до 1, 7 млрд. долл. США, а многосторонняя помощь малым островным развивающимся государствам( в основном по линии Европейского союза) увеличилась до 665 млн. долл. США.
las corrientes de asistencia oficial para el desarrollo hacia el subgrupo de los 299 aumentaron a 1.700 millones de dólares en 2007, y la asistencia multilateral para los pequeños Estados insulares en desarrollo aumentó ese mismo año a 665 millones de dólares, en su mayor parte provenientes de la Unión Europea.
Многосторонняя помощь остальным восьми программным областям была также ограниченной:
La asistencia multilateral prestada a los otros ocho sectores también fue reducida,
при условии наличия внебюджетных ресурсов, для обеспечения того, чтобы многосторонняя помощь оказывалась Афганистану при всестороннем учете его национальной стратегии контроля над наркотиками;
disponibilidad de recursos extrapresupuestarios, dirigidos a asegurar la prestación de asistencia multilateral al Afganistán en pleno apoyo de su estrategia nacional de fiscalización de drogas;
для обеспечения того, чтобы многосторонняя помощь оказывалась Афганистану при всестороннем учете его Национальной стратегии в области борьбы с наркотиками;
para asegurar la prestación de asistencia multilateral al Afganistán en apoyo pleno de su estrategia nacional de fiscalización de drogas;
Содержащаяся в докладе Генерального секретаря о текущей деятельности доноров 2/, свидетельствует о том, что за двухгодичный период 1991- 1992 годов многосторонняя помощь в областях, охватываемых Программой действий, составила около 27 процентов помощи, предоставленной малым островным развивающимся государствам,
El informe del Secretario General sobre las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible2 indicó que para el bienio 1991-1992 la asistencia multilateral representó alrededor del 27% de la asistencia a los pequeños Estados insulares en las esferas a que se refiere el Programa de Acción,
Результатов: 127, Время: 0.0339

Многосторонняя помощь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский